nghiant015
Illegal Member
nếu là English thì còn đọc chứ Japan thì khỏi(0 biết tiếng nhật
)

Như vậy là quá trong sáng đối với những thành viên đầu tiên của forum này rồi đấyCòn nhỏ nên không dám đọc VN vì cái lý do *** . Đa số đọc nhưng VN lành mạnh và rate all age thôi !
Mình có quá trong sáng không nhỉ ? @@
Nếu như tích cực trong cái hang này cỡ chừng 6 tháng là sẽ chẳng còn nghĩ tới câu đó đâuCòn nhỏ nên không dám đọc VN vì cái lý do *** . Đa số đọc nhưng VN lành mạnh và rate all age thôi !
Mình có quá trong sáng không nhỉ ? @@
tất cả mọi người trong forum này đều trong sáng cảCòn nhỏ nên không dám đọc VN vì cái lý do *** . Đa số đọc nhưng VN lành mạnh và rate all age thôi !
Mình có quá trong sáng không nhỉ ? @@
Nói cho hay là thế này, ngây thơ và trong sáng (pure and innocent) không tự sinh ra và cũng không tự mất đi, nó chỉ chuyển từ người này sang người khác(well, to be pure and innocent, you have to take it from someone, yeah? (゜∀。)ワヒャヒャヒャヒャヒャヒャ)
Bây giờ thì mình đã hiểu ý nghĩa của "pure and innocent" trong đâyNói cho hay là thế này, ngây thơ và trong sáng (pure and innocent) không tự sinh ra và cũng không tự mất đi, nó chỉ chuyển từ người này sang người khác
Bởi thế mọi người trong đây vô cùng trong sáng vì họ cướp đoạt sự trong sáng từ người khác về mình![]()
Nhầm òi.Nói cho hay là thế này, ngây thơ và trong sáng (pure and innocent) không tự sinh ra và cũng không tự mất đi, nó chỉ chuyển từ người này sang người khác
Bởi thế mọi người trong đây vô cùng trong sáng vì họ cướp đoạt sự trong sáng từ người khác về mình![]()
Nếu nhà vua đọc cái này, thì bệ hạ sẽ ƯỚC nó là hàng all-ageSố VN mình chơi nhiều như số VN mình từng skip-mode
Chốt lại thì đọc VN vì tất cả các yêu tố có thể xảy ra, chẳng chừa điều gì cả.
All-age là một điểm trừ. Chẳng cần tỏ ra trong sáng ở vị trí này, không thèm đọc clannad vì nó allage, skip ever 17 vì allage, drop little buster vì allage (non-ex). Cũng đang thắc mắc nếu có thể đọc VN all-age, nó nên như thế nào ...