<Cầu Cao Nhân>Phần mềm dịch tự động Visual Novel Jap

Công Nam

New member
Messages
2
Reaction score
0
Points
1
Credits
11
Chả là mình cũng đang tham vọng với 1 vài bộ visual novel, mà tiếng Nhật bẻ đôi cũng tịt, lướt trên diễn đàn Hako qua thì thấy có phần mềm dịch tự động nhưng đã lâu không update, ảnh cũng die hết nên khá mù mờ...
lập topic này cầu cao nhân có hay biết sử dụng phần mềm nào mới gần đây, nếu được thì giới thiệu cho mình với ạ.
Mình cảm ơn:love:
 

Devil Bat

Otaku Wannabe
Uploader
Messages
577
Reaction score
137
Points
43
Credits
141
Chả là mình cũng đang tham vọng với 1 vài bộ visual novel, mà tiếng Nhật bẻ đôi cũng tịt, lướt trên diễn đàn Hako qua thì thấy có phần mềm dịch tự động nhưng đã lâu không update, ảnh cũng die hết nên khá mù mờ...
lập topic này cầu cao nhân có hay biết sử dụng phần mềm nào mới gần đây, nếu được thì giới thiệu cho mình với ạ.
Mình cảm ơn:love:
Có Textractor ở trên Banner đỏ chót của diễn đàn đó =))
 

vesau

Harem Meister
Messages
4,085
Reaction score
1,902
Points
113
Credits
239
2020 rồi, ai còn xài 3 cái tool rườm rà cổ lỗ kia nữa, xài 1 textractor là đc 99% game rồi, thao tác đơn giản đến khỉ cũng xài đc
 

Công Nam

New member
Messages
2
Reaction score
0
Points
1
Credits
11
Có Textractor ở trên Banner đỏ chót của diễn đàn đó =))
mình dùng Textractor rồi, nhưng khi mà máy dịch thì hay nhầm lẫn ngôi, như là chỉ đối phương thì lại dùng My hoặc I, có cách nào khắc phục không ạ
 

kty612

Trap Cadet
Messages
298
Reaction score
147
Points
43
Credits
42
mình dùng Textractor rồi, nhưng khi mà máy dịch thì hay nhầm lẫn ngôi, như là chỉ đối phương thì lại dùng My hoặc I, có cách nào khắc phục không ạ
Có đấy:giggle: Một là tìm một AI siêu thông minh nào đó không biết có tồn tại không để dịch thay.
Hai là đọc thật nhiều rồi tự quen.
 
Top