Cơ chế tính lương của box Project Visual Novel

[K]hoaSin

Erogeneration
Super Members
Uploader
Messages
1,466
Reaction score
1,097
Points
113
Credits
100
Chắc thế, hỏi từ hồi đó đến giờ bị bơ có ai trả lời đâu. :144:
Tính theo kb cũng được làm gì phải chơi đến tận hàng byte như thế. =)). công thức tính theo kb là: 1 kb ~ 7,5 pts.
Đề bài cho sao thì làm vậy =]]
Chính xác đến dòng byte ấy mà =]]
 

Mil Tasha

Satan
Translator
Messages
1,402
Reaction score
139
Points
63
Credits
0
Đề bài cho sao thì làm vậy =]]
Chính xác đến dòng byte ấy mà =]]
Tính theo kb vừa đỡ hại mắt lại ăn gian thêm được chút pts nữa=))
Cơ mà pj Akatsuki của cậu còn tuyển vị trí nào không? :192:
 

[K]hoaSin

Erogeneration
Super Members
Uploader
Messages
1,466
Reaction score
1,097
Points
113
Credits
100
Tính theo kb vừa đỡ hại mắt lại ăn gian thêm được chút pts nữa=))
Cơ mà pj Akatsuki của cậu còn tuyển vị trí nào không? :192:
Editor (shindo-sensei xem ra kẹt thời gian nhiều vụ này chứ chất lg thì ok)
Chỉ cần bản thân biết tiếng Việt và đã đọc nhiều sách/manga/LN do người Việt dịch/viết là ok tuốt.
Vốn mình cần editor để xem 1 người hiểu tiếng Việt đọc cách diễn đạt của mình có hiểu và thấy ổn không :robot: Với check mấy cái typo ấy mà
 

Mil Tasha

Satan
Translator
Messages
1,402
Reaction score
139
Points
63
Credits
0
Editor (shindo-sensei xem ra kẹt thời gian nhiều vụ này chứ chất lg thì ok)
Chỉ cần bản thân biết tiếng Việt và đã đọc nhiều sách/manga/LN do người Việt dịch/viết là ok tuốt.
Vốn mình cần editor để xem 1 người hiểu tiếng Việt đọc cách diễn đạt của mình có hiểu và thấy ổn không :robot: Với check mấy cái typo ấy mà
Thế cho ngộ vào với được không? Cũng không biết là có đủ thực lực làm không nữa cơ mà vụ typo thì 100% được :163:
 

Clion

Order and Chaos
Moderator
Messages
1,337
Reaction score
362
Points
83
Credits
4
Project Nhóm:
o Trans: 100 từ ~ 800 bytes = 6 pts
o Edit (PR): 100 từ ~ 800 bytes = 5 pts
o patch + hack: lấy tổng số word trong PJ x 0.5% + bonus tùy engine (engine nào có sẵn công cụ chỉnh sửa thì không bonus, nếu chưa có công cụ và phải viết phần mềm hack thì bonus 0.1% tổng số từ PJ)
o Image Edit : 10-20 pts/hình phức tạp, 5 pts/hình bình thường
o Leader: 100 từ ~ 800 bytes= 2 pts
o Bonus: Cuối mỗi route p+h được bonus 50 pts, các vị trí còn lại 20, Leader/Supervisor (nếu ko làm patch + hack) nhận bonus 40 pts. PJ nhỏ (từ 3 người trở xuống) sẽ không được tuyển Supervisor.


* Phần phụ thêm tùy từng PJ có hay không (như range hiện tại)
o Release teaser patch: p+h được 20 pts, các thành viên còn lại 10 pts
o PJ VN chỉ có script, tính range theo PJ LN. Nếu có trường hợp sau này được làm thành patch, chỉ tính % pts của VN cho hack - patcher, các nhân sự cũ không được + pts và bonus.
o OP subber + bonus 40 pts
o Khuyến khích: non H-patch cho các VN 18+ ====> + 80 pts cho hack-patcher
Chapter 4 -5-6 của project G-sen
Do một số files của chap 4 đã được dịch khi vns còn sống, sang đây người dịch mất tích nên chỉ tính những files đã báo trong thread của nhóm
-----------------------------
Translator - file đã nhận và trả - Số từ (tính tương đương = tổng số từ của files (gồm việt, eng, jap và 1 ít code) chia ba) - Point
Fallen One - g44 - 7318 - 439pt
CG:LotR - g45 - 15571 - 934pt
Vain - g47 - 8355 - 501pt
tranhi123 - g42 - 28007 - 1680pt
_blacknight_ - g43 (1/2) - 20288/2=10144 - 608pt
Mil Tasha - gm06, g43(1/2), [g48- g55] - 7940 + 10144 + [61786] = 4792pt
--------------------------------
Editor - file đã nhận và trả - Số từ
R3dWhale - [g21-g27] - 43333 - 2166pt
Mil Tasha - [g37-g41], [gm01-gm05], gmed - 59589 - 2979pt
-----------Clion--------------------
Tổng số từ (đã chia 3): 252187
patch + hack ' 3'/ = 1489pt
Leader: 5043pt
 

Mil Tasha

Satan
Translator
Messages
1,402
Reaction score
139
Points
63
Credits
0
Sticky lên chút lãnh lương kẻo lại bị trôi đi phương nào không biết. :175:
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
Chapter 4 -5-6 của project G-sen
Do một số files của chap 4 đã được dịch khi vns còn sống, sang đây người dịch mất tích nên chỉ tính những files đã báo trong thread của nhóm
-----------------------------
Translator - file đã nhận và trả - Số từ (tính tương đương = tổng số từ của files (gồm việt, eng, jap và 1 ít code) chia ba) - Point
Fallen One - g44 - 7318 - 439pt
CG:LotR - g45 - 15571 - 934pt
Vain - g47 - 8355 - 501pt
tranhi123 - g42 - 28007 - 1680pt
_blacknight_ - g43 (1/2) - 20288/2=10144 - 608pt
Mil Tasha - gm06, g43(1/2), [g48- g55] - 7940 + 10144 + [61786] = 4792pt
--------------------------------
Editor - file đã nhận và trả - Số từ
R3dWhale - [g21-g27] - 43333 - 2166pt
Mil Tasha - [g37-g41], [gm01-gm05], gmed - 59589 - 2979pt
-----------Clion--------------------
Tổng số từ (đã chia 3): 252187
patch + hack ' 3'/ = 1489pt
Leader: 5043pt
Đã phát lương, báo công như cái củ cải ấy (finger)
 

Kanway Milo

Trap Cadet
Messages
122
Reaction score
4
Points
18
Credits
0
Kể cả tiếng Anh và tiếng nhật đều có giá trị ngang nhau à, mà nếu dịch sai thì sao nhỉ :sheep::sheep:
Cho hỏi cái thế Leader thì cụ thể là làm gì nhỉ :tungtang: chắc là đứng và nói
 

[K]hoaSin

Erogeneration
Super Members
Uploader
Messages
1,466
Reaction score
1,097
Points
113
Credits
100
Kể cả tiếng Anh và tiếng nhật đều có giá trị ngang nhau à, mà nếu dịch sai thì sao nhỉ :sheep::sheep:
Cho hỏi cái thế Leader thì cụ thể là làm gì nhỉ :tungtang: chắc là đứng và nói
[MENTION=3]Clion[/MENTION] I know how you feel
 

Makise Kurisu

Trap Cadet
Messages
115
Reaction score
19
Points
18
Credits
0
Kể cả tiếng Anh và tiếng nhật đều có giá trị ngang nhau à, mà nếu dịch sai thì sao nhỉ :sheep::sheep:
Cho hỏi cái thế Leader thì cụ thể là làm gì nhỉ :tungtang: chắc là đứng và nói
đọc kỹ đi cậu, 1 files bao gồm cả anh, nhật, lẫn việt, tổng số từ chia ba nghĩa là chỉ tính việt, còn dịch từ anh hay nhật ko quan trọng.
đúng rồi, leader chỉ có đứng và nói thôi (dog) nếu nhân viên mà nó ngoan như cún thì khỏe biết bao (dog)
 
Top