FA XMas - Home Alone

Status
Not open for further replies.

Ciela

Staff member
Administrator
Super Moderator
Messages
3,037
Reaction score
1,031
Points
113
Credits
462
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Forum giờ ổn định lắm lắm rồi, lượng thành viên hoạt động cỡ 15-20. Chả nghĩ được cái gì mới mà thêm.

Không như người ta muốn kích cầu cũng đơn giản hơn =))
 

lightsworn

Harem Meister
Messages
2,255
Reaction score
190
Points
63
Credits
1
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Hóng bác Maou xã lũ như hồi mới mở box CG :))
Công nhận hồi đó kinh dị thật, qua có 1 đêm thôi mà lão lập gần 100 thread =.=
 

akaishiki

Justice
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,185
Reaction score
536
Points
113
Credits
12
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Mình cũng chỉ "có ý định" chứ chưa chắc chắn lắm về việc này. Hơn nữa mình dịch theo cảm hứng, thích bộ nào dịch bộ đấy, chỉ mới được 2/19 bộ thôi.

Giờ thì chắc là chờ ý kiến của Oboku.

Btw, sao giờ nhiều bạn đổ xô qua bên CG thế nhỉ ? Sao không ai qua bên download VN với mình =))
đây mình đang giúp cậu nè, event thì event vẫn làm theo trọng trách là được, dung lượng lớn nhỏ không quan trọng cái chính là sự đóng góp, mình sẽ lo các bộ VN sau nhé: Innocent Girl, HapyMaher Fragmentation Dream, Baka Moe Heart ni Ai o Komete!, Koisuru Shimai no Sextet, Koisuru Doll to Omoi no Kiseki ~Poupée de souhaits~.

tạm thời nhiêu đó khi nào xong mà cần thì mình giúp thêm, còn vụ dịch list thì thảo luận rồi phân công nhé đừng giao cho mình quá nhiều mình kham không nổi đâu:run:
 

Oboku-sama

俺はここのS-memだ
Super Members
Messages
1,191
Reaction score
204
Points
63
Credits
0
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3



[MENTION=25]Oboku-sama[/MENTION] Không biết dịch thế này có "đạt chuẩn" chưa nhỉ ? Mình đang bắt đầu có ý định dịch list eroge tháng này, nhưng khổ nỗi có nhiều phần khó quá, không biết có thể kiếm bạn nào để có thể gánh bớt giúp mình không. (Tạm nhá hàng bộ mình thích nhất =)))

[MENTION=752]akaishiki[/MENTION] Would you like to help me ? :tungtang:
Cái này nói dịch cũng không đúng lắm mà là thuật lại thì đúng hơn. Ít ra cũng không quá lệch so với nội dung gốc hay nghe cũng xuôi tai, cứ làm thử tháng này với cách này. Xem phản hồi ra sao.
[MENTION=162]shindo[/MENTION] [MENTION=2657]xmex[/MENTION] [MENTION=181]edIT[/MENTION] Các thành viên giúp leader mới nhé :)
 

minh_trinh1989

Eroge Addict
Uploader
Messages
819
Reaction score
320
Points
63
Credits
0
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Cái này nói dịch cũng không đúng lắm mà là thuật lại thì đúng hơn. Ít ra cũng không quá lệch so với nội dung gốc hay nghe cũng xuôi tai
Cái này mình phải lên getchu để tìm thêm thông tin của anh main đấy

http://www.getchu.com/soft.phtml?id=785591

[MENTION=752]akaishiki[/MENTION] Mình đang chờ biman ra luôn rồi up một thể. Kiểu này phải chịu cảnh post link mirror nhiều rồi =))
 

Oboku-sama

俺はここのS-memだ
Super Members
Messages
1,191
Reaction score
204
Points
63
Credits
0
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Cái này mình phải lên getchu để tìm thêm thông tin của anh main đấy

http://www.getchu.com/soft.phtml?id=785591

[MENTION=752]akaishiki[/MENTION] Mình đang chờ biman ra luôn rồi up một thể. Kiểu này phải chịu cảnh post link mirror nhiều rồi =))
Vậy thì càng đáng tuyên dương. Cậu cứ phát huy. Nhưng vì làm như thế hơi mất thời gian, nên kiếm ai đó phụ đi. Giờ dưới chân bạn có 3 nô lệ rồi đấy, cứ việc thoải mái điều khiển =))
 

minh_trinh1989

Eroge Addict
Uploader
Messages
819
Reaction score
320
Points
63
Credits
0
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Vậy thì càng đáng tuyên dương. Cậu cứ phát huy. Nhưng vì làm như thế hơi mất thời gian, nên kiếm ai đó phụ đi. Giờ dưới chân bạn có 3 nô lệ rồi đấy, cứ việc thoải mái điều khiển =))
Bây giờ không biết có thể lấy các bản dịch bên VN News và edit lại hay không. vì mình thấy nội dung thì các bản ấy đã dịch gần hết, ta chỉ cần thêm một số chi tiết nhỏ nữa thôi ?

Vừa làm tạm cái list này



(phân chia sao đây nhỉ ? :155:)
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Bây giờ không biết có thể lấy các bản dịch bên VN News và edit lại hay không. vì mình thấy nội dung thì các bản ấy đã dịch gần hết, ta chỉ cần thêm một số chi tiết nhỏ nữa thôi ?

Vừa làm tạm cái list này



(phân chia sao đây nhỉ ? :155:)
News của mình thì ok thôi, ko có vấn đề gì cả. Chỉ mệt cái là anh Micchi thường viết lại theo ý anh ấy chứ ko viết theo summary của trang chủ hãng nên sẽ có nhiều chỗ khác :mohoi:
 

Oboku-sama

俺はここのS-memだ
Super Members
Messages
1,191
Reaction score
204
Points
63
Credits
0
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

Mình thấy là cậu có những tựa riêng mà cậu thích và muốn tự dịch với edit thêm vô. Có hai cách chia việc như sau:

1/ Chọn 2 người dịch nguyên gốc từ list của Micchi ra (cứ chia đôi số hàng rồi giao từ mấy đến mấy). Cử một người PR cho cậu. Những tựa cậu thích thì tìm trên getchu thêm chi tết rồi nhét vô bản PR. Xong rồi cho hết vào cái template list. Kiểm tra lỗi. Xong

2/ Cậu bốc ra vài cái cậu đích thân làm. Số còn lại chia cho các nhân viên khác. Giao một người PR. Khúc cuối cậu thu hết đồ dịch rồi add vào template.
 

Ryuukuni Saki

Moderator
Moderator
Messages
3,604
Reaction score
1,667
Points
113
Credits
167
Re: FA Party - Cầu mưa sớm Quốc tế Phụ nữ 8/3

[MENTION=110]raptoria[/MENTION] :
Dùng 1 cái tựa Fatal Pulse mà thậm chí mình còn chả biết đến để diễn tả cho cả 1 thể loại thì hơi quá cha người ta
Hừm, mình nói về rape chứ không phải là NTR. :45:

Hơn nữa mình không nói NTR < Vanilla, hay thế nào, chỉ kêu là dạo này nhiều cái mang danh Hay mà chán ốm, tình tiết phi lý thôi. Fatal Pulse là tên tác giả chứ tựa gì ? Không thì tìm Asanagi cũng được. Rape tạm không nói, NTR thì tớ vẫn yêu cầu tình tiết nó phải có lý, vì nếu không thì NTR mất hết cả bản chất. Căn bản nếu đã vốn là không phải của mình thì ai mà Netori cho nổi. Chưa kể đến mối quan hệ nam nữ thì cho cùng vẫn là ngang hàng, nếu người ta không yêu mình nữa thì chịu thôi, nổi giận hay trừng phạt gì thì sau cùng vẫn phải chấp nhận sự thật ấy. Nếu tình tiết về một thứ như thế mà phi lý thì thật chả biết làm thế nào cho nó hay được. :111:
 
Status
Not open for further replies.
Top