Góp ý - Báo lỗi Forum !

nhongcon_pupa

Otaku Wannabe
Messages
330
Reaction score
167
Points
43
Credits
0
Không biết BQT có thể thêm BBcode [IMGright][/IMGright] vào được không? :grin:
 

Ika-chan

Super Members
Messages
818
Reaction score
99
Points
28
Credits
0
Xin góp ý là mấy cái Icon Moe bên theme Luxury quá màu mè khó nhìn :hamham:
 

nhongcon_pupa

Otaku Wannabe
Messages
330
Reaction score
167
Points
43
Credits
0
Không biết BQT có thể thêm BBcode [IMGright][/IMGright] vào được không? :grin:
Up lại lần nữa :grin:

Và mình còn một điều khác muốn góp ý, chẳng là mình muốn upload quyển 1 của bộ Haruhi do mình dịch, nhưng hiện nay trong box download Light Novel (LN) chỉ có 3 prefix là Jap, Eng, Convert thôi, và cũng chưa có topic mục lục dành cho LN tiếng Anh và LN tiếng Việt. Không biết BTQ có thể thêm prefix Việt và tạo thêm hai topic mình đã nêu trên không?
Xin cảm ơn.
 

Ciela

Staff member
Administrator
Super Moderator
Messages
3,037
Reaction score
1,037
Points
113
Credits
462
Up lại lần nữa :grin:

Và mình còn một điều khác muốn góp ý, chẳng là mình muốn upload quyển 1 của bộ Haruhi do mình dịch, nhưng hiện nay trong box download Light Novel (LN) chỉ có 3 prefix là Jap, Eng, Convert thôi, và cũng chưa có topic mục lục dành cho LN tiếng Anh và LN tiếng Việt. Không biết BTQ có thể thêm prefix Việt và tạo thêm hai topic mình đã nêu trên không?
Xin cảm ơn.
Sao phải sử dụng BBcode đó trong khi có thể align một IMG theo bbcode
hoặc sử dụng BBcode float ?

Về project do bạn dịch, có 1 box dành riêng cho nó mà http://hako.re/forum/forums/5-Project-Light-Novel : )​
 

nhongcon_pupa

Otaku Wannabe
Messages
330
Reaction score
167
Points
43
Credits
0
Sao phải sử dụng BBcode đó trong khi có thể align một IMG theo bbcode
hoặc sử dụng BBcode float ?

Về project do bạn dịch, có 1 box dành riêng cho nó mà http://hako.re/forum/forums/5-Project-Light-Novel : )​

À, vì khi mình dùng [IMGright][IMGright] thì chữ sẽ wrap lấy hình, còn khi dùng
[/ img][/ right] thì không được như thế : )
[hide=999]VD như bạn có thể so sánh bản spice&wolf của mình đăng tại đây và tại vnsharing
Tại Hako, mình dùng [right][img][/ img][/ right]: [URL]http://hako.re/forum/threads/403-Tieng-Viet-Spice-Wolf-Tiep-tucMoi-nhat-Tap-1-Chuong-1?p=5588&viewfull=1#post5588[/URL]
Tại vnsharing, mình dùng [imgright][/imgright]: [URL]http://vnsharing.net/forum/showpost.php?p=10924279&postcount=2[/URL]
Theo mình thấy thì trình bày như thế thì bài viết sẽ đẹp và gọn gàng hơn (do mình định chuyển hẳn trụ sở sang đây).[/hide]

Còn về nơi để link download các project thì mình nghĩ nên cho vào mục Download Light Novel luôn. Box Project chỉ post project và Box Thảo luận thì dùng để thảo luận và góp ý cho bản dịch, sau khi officially done thì cho qua box download, vì như tên gọi, box đó là nơi tập trung các bản download light novel từ các thứ tiếng, mà diễn đàn hako chủ yếu dùng tiếng Việt và các project của thành viên đền được dịch sang tiếng Việt, vào khu download mà không thấy một mống tiếng Việt nào cũng kì. : )​
 

心に雨

Trap Cadet
Messages
120
Reaction score
162
Points
43
Credits
0
A QUICK NOTE:

A few minutes into the video below, I mention the file "fhs.dta" and that Lauren told you some things. As astute students, you'll notice that you know nothing about these just yet! Don't worry about it. We'll get to those later this week in "Introduction to Stata".

Enjoy,

Prof. Marcello Pagano
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,903
Points
113
Credits
116
^ Làm ơn đề chữ test cái, sáng mình vào bằng mobile đọc dòng trên wtf mấy lần khi dòm sang nick =))

Còn về nơi để link download các project thì mình nghĩ nên cho vào mục Download Light Novel luôn. Box Project chỉ post project và Box Thảo luận thì dùng để thảo luận và góp ý cho bản dịch, sau khi officially done thì cho qua box download, vì như tên gọi, box đó là nơi tập trung các bản download light novel từ các thứ tiếng, mà diễn đàn hako chủ yếu dùng tiếng Việt và các project của thành viên đền được dịch sang tiếng Việt, vào khu download mà không thấy một mống tiếng Việt nào cũng kì. : )
Vụ download pdf LN Việt thì ban đầu khi lập forum mình nghĩ mảng này ít người up lắm nên ko bỏ vào cơ cấu, bây giờ nếu cậu bảo đảm được nhân lực duy trì thì mình mở :2:
 

Zero

お兄ちゃんだけど
Messages
174
Reaction score
58
Points
28
Credits
0
À, vì khi mình dùng [IMGright][IMGright] thì chữ sẽ wrap lấy hình, còn khi dùng
[/ img][/ right] thì không được như thế : )
***Hidden content cannot be quoted.***

Còn về nơi để link download các project thì mình nghĩ nên cho vào mục Download Light Novel luôn. Box Project chỉ post project và Box Thảo luận thì dùng để thảo luận và góp ý cho bản dịch, sau khi officially done thì cho qua box download, vì như tên gọi, box đó là nơi tập trung các bản download light novel từ các thứ tiếng, mà diễn đàn hako chủ yếu dùng tiếng Việt và các project của thành viên đền được dịch sang tiếng Việt, vào khu download mà không thấy một mống tiếng Việt nào cũng kì. : )[/QUOTE]

Thường thì sau khi xong 1 vol tự khắc leader project sẽ post link download file pdf ở trong topic thảo luận. Nên mình nghĩ cũng ko cần thiết mục download LN Việt lắm.

Với lại copy text rồi paste vào word nó quá khó khăn sao :-?​
 
Top