Dragon-ball
Member
Chỗ same series cùng seri là sao nhỉ, em chưa hiểu lắm :v
Tùy kiểu của bạn, nếu không thích đọc toàn bộ thì có thể chọn phần mình muốn. Cũng không yêu cầu phải hiểu phần trước.Cho em hỏi luôn là có cần xem VN từ phần đầu tiên không, như một VN bỏ phần prequel mà chơi luôn phần sequel được không :v, cốt truyện chắc cug không liên quan nhau nhiều lắm nhỉ :v
Taste là sở thích, theo nghĩa là thích loli, big boobs, gore, hay nukige ấy :3. Còn hobby là thường nói chung chung về mấy cái hoạt động như đọc sách, xem tv, đá bóng ấy. Mà cái này là tiếng Anh thuần túy rồi, có phải thuật ngữ gì đâu :scho mình hỏi là từ taste nghĩa là hương vị hay là sở thích vậy? nếu là sở thích phải dùng hobby chứ?
Nếu nói 1 cách chính xác thì taste phải gọi là thị hiếu bác à! Với lại cái này mình hỏi thử xem mọi người hiểu nó như thế nào thôi chứ k hề gọi nó là thuật ngữ.Taste là sở thích, theo nghĩa là thích loli, big boobs, gore, hay nukige ấy :3. Còn hobby là thường nói chung chung về mấy cái hoạt động như đọc sách, xem tv, đá bóng ấy. Mà cái này là tiếng Anh thuần túy rồi, có phải thuật ngữ gì đâu :s
Cậu hỏi nó nghĩa là sở thích hay hương vị, rồi tự dưng trả lời là thị hiếu.:73:Nếu nói 1 cách chính xác thì taste phải gọi là thị hiếu bác à! Với lại cái này mình hỏi thử xem mọi người hiểu nó như thế nào thôi chứ k hề gọi nó là thuật ngữ.
Bạn hiểu sai nghĩa từ setting rồisame settings có thể hiểu là giống nhau về cách chơi. Rõ hơn thì đối với 2 bộ same settings, nsx giữ nguyên source code chỉ thay đổi CG, story, background v..v..
God has spokensame setting là cùng bối cảnh, ví dụ như 2 bộ cùng nói về trường học, tình yêu học đường...