Tham khảo bản dịch bên Sonako làm gì trong khi 4-5 vol đầu là dịch từ bản Eng, mà bản Eng hồi đó thì max trashuQua những gì Uranix vừa thể hiện với Bahamut tập 1 có thể nói bản dịch của họ cũng ko hề tệ. Nếu họ dịch DAL từ Jap và tham khảo thêm bản của Sonako để tạo cảm giác gần gũi thì không còn gì để phàn nàn đâu.
Có điều cái mình lo là chất lượng hoàn thiện của sách kìa, nếu DAL xuất bản mà giống Bahamut thì thảm họa cmnl, thề là so cuốn Hiệp Sĩ 18+ và cuốn Bahamut chẳng khác nào một trời một vực cả. Nói thật đã làm mấy bộ nổi thì hãy đầu tư nhiều nhiều một chút, học hỏi được vụ làm phụ chương illus như Amak thì càng tốt.

Thật chứ bao giờ ta trả được nợ 20 củ đối với con KhK thì DAL mới về được



