Dào, ai cũng được, cái quan trọng là đọc tốt hay không thôiDafuq, vẫn cứ tưởng Run solo hết phần còn lại của BS, thế nào tập 6 lại sang người khác cmnr![]()

Dào, ai cũng được, cái quan trọng là đọc tốt hay không thôiDafuq, vẫn cứ tưởng Run solo hết phần còn lại của BS, thế nào tập 6 lại sang người khác cmnr![]()
Nội dung tập 6 xảy ra ngay sau tập 2 nên NXB giao chị Vũ Phương Anh, người làm tập kia, dịch cho liền mạch chăng?Dafuq, vẫn cứ tưởng Run solo hết phần còn lại của BS, thế nào tập 6 lại sang người khác cmnr![]()
Cứ xb dxd, hxh voíe Shinmai Maou là ok cả, toàn chong xáng với hợp thuần phong mĩ tục ko hàCái Index in ở Việt Nam cũng vi phạm lắm thứ lắm. Tô vẽ nhà thờ với tôn giáo như đúng rồi. Mấy vol sau còn sex joke rồi bạo lực nữa.
In mấy cái nhẹ nhàng như FZ hay Mahouka thì sao nhỉ ?:115:
làm thêm mấy bộ như seikokou no dragonair với seirei cho nhiều ecchiCứ xb dxd, hxh voíe Shinmai Maou là ok cả, toàn chong xáng với hợp thuần phong mĩ tục ko hà
@^Vậy là thím Run vừa đi làm, vừa dịch truyện như 1 việc làm thêm giờ hả thầy?
btw, thím run dịch tập mấy gái ăn sách thế mấy thím? Với lại bản đặc biệt là đổi người khác dịch hay chỉ đơn thuần là thêm mấy hậu tố -san, -senpai vào thôi?
Hiện tại đúng là hắn vừa đi làm, vừa dịch như nghề tay trái. Giống thầy vậy, cũng một tay cầm phấn, một tay dịch truyện thôi@^Vậy là thím Run vừa đi làm, vừa dịch truyện như 1 việc làm thêm giờ hả thầy?
btw, thím run dịch tập mấy gái ăn sách thế mấy thím? Với lại bản đặc biệt là đổi người khác dịch hay chỉ đơn thuần là thêm mấy hậu tố -san, -senpai vào thôi?
Nắm đầu thằng dịch giả mà hỏi là ra chứ gìLàm sao mấy thím biết ai dịch tập mấy vậytrong quyển cgvc xb đâu có ghi người dịch đâu
Btw, nói thật quyển tập 5 in hình đen trắng xấu quá, nhìn cứ mờ mờ, với truyện xb cũng có nhiều lỗi chính tả nữa