[Request] Cần nhóm có hứng thú dịch bộ Atelier Tanaka từ Tiếng Nhật

TanoSkywalker

Illegal Member
Messages
3
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
Chào các bạn, mình đang cần tìm người/nhóm có nhã hứng dịch bộ Atelier Tanaka sang Tiếng Việt. Bản Eng thì đang ở Chap 13 nhưng nhóm bên đó đang priority một số project khác nên sẽ stall một thời gian. Cá nhân mình thì đọc Eng không có vấn đề gì mấy nhưng nếu có thể thì đọc dịch từ JP ->Việt vẫn có nhiều cái hay hơn mà bản Eng không làm được.
Nói là thuê dịch thì cũng không đúng cho lắm vì nhóm sẽ giữ toàn bộ credit và có thể post cho tất cả mọi người cùng xem. Có lẽ nói là dịch có sponsor thì đúng trong trường hợp này.

Gốc của bộ mình tìm thấy ở đây: http://ncode.syosetu.com/n2662ca/

Mình thì hiện đang ở nước ngoài nên vấn đề thanh toán có thể gặp chút khó khăn. Mình thì prefer Paypal nếu có thể. Nếu không tiện cho nhóm thì chúng ta có thể bàn về phuơng thức. Mình sẽ thanh toán trước khoảng 3-5 chương 1 lần có lẽ sẽ tiện cho nhóm.

Giá cả thì mình cũng không rành lắm, nhóm có thể nhìn sơ qua rồi cho mình biết ý kiến. Mình thấy mọi người nói $10-15/chương, không biết có được hay không? Nói chung là tùy vào độ phức tạp/chất lượng dịch và tốc độ thì có thể thuơng lượng bonus. Mình thì không được lợi từ bản quyền như nhà xuất bản nên khả năng trả như dịch chuyên nghiệp thì không nổi nhưng sẽ cố gắng để hai bên đều cảm thấy hài lòng.

Còn 1 vấn đề là vì mình đã đọc đến chap 13, nên phần đó không phải là priority của mình. Tuy nhiên nếu nhóm muốn start project từ đầu thì mình cũng sẽ ủng hộ (price có thể giảm tí chút tùy tình hình- thương lượng sau).
Nếu có bạn/nhóm nào có hứng thú thì cho mình biết.

Cảm ơn vì đã đọc. Giáng sinh vui vẻ.
 

Ciela

Staff member
Administrator
Super Moderator
Messages
3,037
Reaction score
1,030
Points
113
Credits
462
Đây là 1 deal khá chất lượng vì nó là dạng tài trợ thôi, tuy nhiên bối cảnh bây giờ lại hơi khó, vì người thành thạo Jap để dịch tốt gần như đi làm việc thường xuyên chứ không có thời gian rảnh mà dịch LN như kiểu này. Nếu là mấy năm trước thì mình nghĩ là sẽ có không ít người. Tuy nhiên vẫn tin là có thể còn nhóm dịch muốn kiếm thêm. Bạn có thể nhờ cậy các fanpage LN khác để tìm kiếm.

Mình chỉ thắc mắc tại sao bạn không donate cho nhóm Eng để nhờ họ luôn, vì bạn đang làm việc tại nước ngoài nên chắc không phải vấn đề.

Mình đọc qua một chương truyện rồi, trung bình hơn 5000 từ, một số chương hơn 10,000 từ, nên để dịch tốt thì mất không ít thời gian đâu.

Chúc bạn đạt được mục đích.
 

TanoSkywalker

Illegal Member
Messages
3
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
Tại bên Eng thì họ đang parallel 6 projects và họ muốn dồn lực cho xong 1-2 project chính nên thông báo là hold project này. Với lại cá nhân mình thích đọc tiếng việt hơn chút. Có nhiều điểm mà đọc bên Eng không bằng. Mình cảm thấy "lost in translation" bên Eng happen nhiều hơn là trực tiếp sang tiếng Việt có lẹ là do hệ ngôn ngữ JP-CN-VN có nhiều điểm tuơng đồng (thực sự thì vấn đề này cũng phụ thuộc nhiều và kinh nghiệnm người dịch nữa).

Mình cũng hi vọng có nhóm nào đang muốn start project mới thì cân nhắc thử xem có muốn làm không.
 

TanoSkywalker

Illegal Member
Messages
3
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
Atelier Tanaka...
Không ngờ cũng có ng có fetish NTR =))
Minh không nghĩ là bộ này có NTR đâu bạn àh. Ít nhất là đến chap 13 mình đang đọc thì vẫn chưa có gì cả.
Nếu bạn đang nỏi về nhóm Allen với main thì mình nghĩ thế này: Hình như là nhiều bạn đọc nevel mặc định là main chính của novel thì phải là trung tâm của harem. Trường hợp này theo mình thì hoàn toàn khác vì main vẫn chưa có mối quan hệ tình cảm với bất cứ ai trước đó để có tình huống gọi là NTR xảy ra.

Mình thích bộ này không hẳn là vì tác giả viết hay hay gì nhưng mà mình thấy văn phong và cách dẫn chuyện khá là thực tế + lôi cuốn + hài. Dạo gần đây thì thì các light novel phá cách góc nhìn truyền thống khá nhiều. Bình thường thì quan điểm chung là main trong light novel chuyển sinh thì trẻ lại và có sức mạnh bá đạo đi đâu gái theo tới đó. Nhưng gần đây có những bộ đi ra khỏi khuôn mẫu đó, ví dụ như Re:Zero thì main không hề có sức mạnh (mặc dù gái vẫn theo). Còn bộ này thì theo setting khá là khác biệt: đưa 1 ông chú 30 tuổi chuyển sinh thì sẽ gặp khó khăn với việc kiếm gái thế nào (ý này cũng được ghi rõ trong tựa gốc). So với mấy LN khác thường cho main trẻ lại hay tái sinh để chọn setting an toàn, tránh phản cảm với người đọc (vì cặp cho nhưng nhân vật có độ tuổi ít chênh lệch) thì mình muốn xem tác giả này có khả năng làm được gì với setting khác đặc biệt này.
 
Top