
夏が来て、暑くなって、少しだけ雨が降って、田んぼは青々しくて、
風が吹くと緑の匂いがして、ケンちゃんみたいな友達がいて……
なんにも変わらないけれど、それだけでもいいんだよ
Summer comes, it gets hotter, it rains a bit, the fields are lush,
the wind carries in the scent of greenery, I have a friend like Ken-chan with me...
Nothing changes, but I'm happy with the way things are.

Sharin no Kuni, Hiwamari no Shoujo (wheel country, sun flower girls) là tựa visual novel do Akabei Soft 2 sản xuất và hãng Palace phát hành vào ngày 25/11/2005. Mãi đến 4 năm sau (4/11/2009) thì TL Wiki mới release bản patch tiếng Anh cho game. Đầu tiên, xin cảm ơn nhà sản xuất, cảm ơn TL Wiki vì đã đem đến cho chúng ta tựa game tuyệt vời này , arigatou
Trong một tương lai gần,
Ở một nơi không xa,
Nơi ấy có một xã hội mà luật pháp được áp dụng một cách khác nhau lên từng công dân, những người phạm luật sẽ bị gán một "obligation" hay "nghĩa vụ" bắt buộc phải thực hiện (obligation được Tòa Án Tối Cao quyết định tùy thuộc vào mức độ phạm pháp của công dân đó).
Những công dân phạm tội đó được gọi là "rehabilitee" (đúng ra phải là "rehabilitant") và phải mang một phù hiệu trên ngực áo của mình. Họ chịu sự quản lý bởi những "Special High Class Individual" (cá nhân có địa vị xã hội cao một cách đặc biệt) và những SHCI có trách nhiệm hướng họ trở về với cộng đồng.
Morita Kenichi, nhân vật chính của chúng ta trở về quê hương để hoàn tất bài kiểm tra cuối cùng để trở thành một SHCI hoàn chỉnh (anh chàng hiện mới là "Special High Class Individual Cadet"). Và thử thách cuối cùng đó có liên quan đến 3 cô gái mang trong mình những "obligation", để rồi khơi lại quá khứ đau thương tưởng chừng đã ngủ quên trong tâm tưởng anh chàng.
Nào, chúng ta hãy cùng tham gia với Kenichi trong câu chuyện về mối tương quan giữa con người và xã hội...
... hay cách đối xử đầy bất công giữa xã hội với con người?
... câu chuyện về những cô gái rạng ngời như cánh đồng hoa hướng dương ~ loài hoa luôn đứng thẳng mình, tượng trưng cho sức sống mãnh liệt của công lý ...
Thanks to Hoa Hoa



Other



Vừa tiến hành thay thế link 2 bản Eng và patch Viet Chap1, từ nay hễ có cập nhật Chap mới chỉ việc cài thêm patch Chap mới vào. Ai lỡ dùng bản patch cũ cũng có thể up Chap mới bt.
Bản game bao gồm game gốc đã được patch Eng của TLWiki, cài đặt và play nhưng vẫn phải cài font Jap, dành cho người mới và những bạn chưa có game sẵn.
Link
Bản dịch hoàn toàn phần mở đầu và Chương 1 sang tiếng Việt. Bao gồm cả OP kara fx Vie luôn. Còn về Menu game thì Image Editer đi du lịch rồi nên hẹn patch sau làm hoàn chỉnh vậy.
Download
Sau khi download về bạn chạy file cài đặt và dẫn đường dẫn đến thư mục đã cài game bản Eng. Có patch Vie rồi thì ko cần phải cài font Jap vẫn chơi đc.
Sau đó chép file Delta2.tff trong thư mục game vừa cài vào thư mục Font của Window (cài font).
Tớ sẽ giao script cho từng Translator, sau đó nhận từ Translator chuyển cho PR tương ứng (hoặc Tà làm việc này). Các bạn sẽ nhận đc file có đuôi .ks , dùng UltraEdit để chỉnh sửa. Down UltraEdit tại đây

Đầu tiên chỉnh Conver về Unicode, sau khi conver các chữ Jap sẽ xuất hiện. (Ai thấy chữ Jap xuất hiện rồi và đánh đc Unicoce rồi thì khỏi làm việc này).

Các Translator cứ edit tiếng Việt (unicode) vào phần tiếng Nhật, còn PR thì edit trực tiếp lên phần trans hoặc đánh thêm dòng phía dưới thì tùy (vì tớ ko copy trực tiếp script của các bạn đâu mà xem và edit vào script trong patch và thêm các lệnh cần thiết

Script down tại đây: http://www.mediafire.com/?2nkufmwdzyj
Lưu ý 1 tí, file nào trans xong đổi tên thêm t vào cuối cho tớ tiện quản lý, vd: 001.ks =] 001t.ks
Tương tự PR và QC: 001t.ks =] 001pr.ks , 001pr.ks =] 001qc.ks
Image down tại đây : http://www.mediafire.com/?tzmnqfwmujd
Lưu ý edit image ko resize, ko đổi định dạng, ko đổi tên file


xưng hô
Kenichi:
Xưng tôi ông với Isono
Xưng em-cô với Kyouko-san trong những lúc bình thường và tôi-cô khi đặc biệt nghiêm trọng
Xưng tôi-ngài với Houzuki lúc bình thường và tôi-ông vào những lúc cần thiết.
Với Mana thì anh-em.
Xưng em-onee-san với Onee-san với mọi trường hợp
Ta-ông khi cần ra oai như đoạn gặp ông chủ siêu thị chỗ Mana làm chẳng hạn
Tao-mày khi đánh nhau với đám lính.
Với Sachi sẽ là tớ-cậu sau khi Sachi đòi gọi bằng Moriken
Với Touka sẽ là tớ-cậu từ lúc đi tham quan thị trấn (hay từ đầu nhỉ ). Riêng những lúc giận hay nghiêm nghị sẽ là tôi-cô.
Với Natsumi sẽ là tớ cậu vừa lúc gặp Nacchan ở ktx.
sau fist time là anh em thì mềnh ko ý kiến...
Là tôi-các cậu khi nói với đám đông.
Lưu ý thằng Kenichi chuyên nói nhảm 1 mình với người đọc, lúc đó sẽ là tôi - bạn
Ngôi thứ 3 khi nói với Kyouko-san về đám bạn dùng bạn ấy, khi nói về Mana chan với người khác cứ em ấy.
Sachi:
Xưng tớ-cậu với Touka và Nacchan.
Tớ-cậu với Kenichi lúc đầu.
Với Isono thì có lẽ phải tôi-ông.
Với Houzuki thì tôi-ngài hoặc tôi-ông tùy trường hợp.
Với Mana thì chị-em
với Onee-san thì là em-chị
tất nhiên, từ first time trở đi sẽ là em-anh
Touka:
Tôi-cậu với kenichi
Mình-cậu với Sachi và Nacchan
Tôi-cậu với Isono từ đầu đến cuối (thế nên bên trên mới phải tôi-ông, để thể hiện khoảng cách giữa Touka và Isono mà)
Tôi-ngài hoặc tôi-ông với Houzuki tùy trường hợp
Với Onee-san thì em-chị (hay em-onee-sama?)
Với Kyouko-san thì tất nhiên là con-mẹ
sau vụ bỏ nhà đi được Kenichi tìm thấy thì tớ-cậu
từ first time trở đi sẽ em-anh
Nacchan
Tôi anh-lần đầu gặp Kenichi.
Tôi - cậu với Kenichi từ khi kenichi gt là hs mới chuyển đến.
Mình-cậu với Kenichi sau khi chấp nhận Kenichi
Mình-bạn với tất cả mọi người
tôi-ngài và tôi-ông với houzuki
em-chị với onee-san
Em-anh sau first time thì... nhắc lại nhiều oải quá.
tôi-các cậu khi trong nhóm có Ken
Mình-các cậu khi trong nhóm nói ko có Ken
Onee-san
Chị-em với Kenichi và tất cả mọi người
Tôi-ngài và tôi-ông với Houzuki
Mana:
Mana-anh với Kenichi
Mana-chị với Sachi
Nguyên bản Jap Mana xưng ngôi thứ 3, TLWiki ngại dùng nên chuyển về ngôi thứ nhất, ta tôn trọng nguyên bản đi nhé
Kyouko-san:
cô-em hoặc tôi-cậu với kenichi tùy tình huống
cô-em với những người khác.
mẹ-con với Touka thì hiển nhiên rồi, tất nhiên trên lớp vẫn xưng cô-em với Touka.
Tôi-ngài với Houzuki
Isono:
Tớ-cậu với bạn bè.
Tôi-ông với Kenichi
Tôi-ông-bà khi lên máu.
em-cô với Kyouko-san
Tôi-ngài với Houzuki
em-chị với onee-san
Houzuki:
Ta-cậu với kenichi
ta-cô với những người khác
Xưng tôi ông với Isono
Xưng em-cô với Kyouko-san trong những lúc bình thường và tôi-cô khi đặc biệt nghiêm trọng
Xưng tôi-ngài với Houzuki lúc bình thường và tôi-ông vào những lúc cần thiết.
Với Mana thì anh-em.
Xưng em-onee-san với Onee-san với mọi trường hợp
Ta-ông khi cần ra oai như đoạn gặp ông chủ siêu thị chỗ Mana làm chẳng hạn
Tao-mày khi đánh nhau với đám lính.
Với Sachi sẽ là tớ-cậu sau khi Sachi đòi gọi bằng Moriken
Với Touka sẽ là tớ-cậu từ lúc đi tham quan thị trấn (hay từ đầu nhỉ ). Riêng những lúc giận hay nghiêm nghị sẽ là tôi-cô.
Với Natsumi sẽ là tớ cậu vừa lúc gặp Nacchan ở ktx.
sau fist time là anh em thì mềnh ko ý kiến...
Là tôi-các cậu khi nói với đám đông.
Lưu ý thằng Kenichi chuyên nói nhảm 1 mình với người đọc, lúc đó sẽ là tôi - bạn
Ngôi thứ 3 khi nói với Kyouko-san về đám bạn dùng bạn ấy, khi nói về Mana chan với người khác cứ em ấy.
Sachi:
Xưng tớ-cậu với Touka và Nacchan.
Tớ-cậu với Kenichi lúc đầu.
Với Isono thì có lẽ phải tôi-ông.
Với Houzuki thì tôi-ngài hoặc tôi-ông tùy trường hợp.
Với Mana thì chị-em
với Onee-san thì là em-chị
tất nhiên, từ first time trở đi sẽ là em-anh
Touka:
Tôi-cậu với kenichi
Mình-cậu với Sachi và Nacchan
Tôi-cậu với Isono từ đầu đến cuối (thế nên bên trên mới phải tôi-ông, để thể hiện khoảng cách giữa Touka và Isono mà)
Tôi-ngài hoặc tôi-ông với Houzuki tùy trường hợp
Với Onee-san thì em-chị (hay em-onee-sama?)
Với Kyouko-san thì tất nhiên là con-mẹ
sau vụ bỏ nhà đi được Kenichi tìm thấy thì tớ-cậu
từ first time trở đi sẽ em-anh
Nacchan
Tôi anh-lần đầu gặp Kenichi.
Tôi - cậu với Kenichi từ khi kenichi gt là hs mới chuyển đến.
Mình-cậu với Kenichi sau khi chấp nhận Kenichi
Mình-bạn với tất cả mọi người
tôi-ngài và tôi-ông với houzuki
em-chị với onee-san
Em-anh sau first time thì... nhắc lại nhiều oải quá.
tôi-các cậu khi trong nhóm có Ken
Mình-các cậu khi trong nhóm nói ko có Ken
Onee-san
Chị-em với Kenichi và tất cả mọi người
Tôi-ngài và tôi-ông với Houzuki
Mana:
Mana-anh với Kenichi
Mana-chị với Sachi
Nguyên bản Jap Mana xưng ngôi thứ 3, TLWiki ngại dùng nên chuyển về ngôi thứ nhất, ta tôn trọng nguyên bản đi nhé
Kyouko-san:
cô-em hoặc tôi-cậu với kenichi tùy tình huống
cô-em với những người khác.
mẹ-con với Touka thì hiển nhiên rồi, tất nhiên trên lớp vẫn xưng cô-em với Touka.
Tôi-ngài với Houzuki
Isono:
Tớ-cậu với bạn bè.
Tôi-ông với Kenichi
Tôi-ông-bà khi lên máu.
em-cô với Kyouko-san
Tôi-ngài với Houzuki
em-chị với onee-san
Houzuki:
Ta-cậu với kenichi
ta-cô với những người khác
Sachi & Touka

Natsumi

Ririko

:leocot:
Này thì Nacchan


Yay

Touka + Pantsu

Bonus Lavender no Shoujo


=================Update patch 1.0.2=================
- Sửa một lỗi nhỏ của một ending.
- Sửa vài lỗi sida (sai chính tả, chưa xóa hết tiếng nhật...)
=================Hướng dẫn cài đặt=================
Download về rồi replace file cũ.
=================Download link=================
https://mega.nz/#!d1wGHRoS!03MVCF3RQk8aLY25zkyYgxfXCDRwAoPBG-7X7DgBRZk
=================Lỗi còn sót lại=================
- Lỗi chính tả, thừa thiếu dấu.
==================================
- Do đây là PJ tiếp quản nên mình ko theo sát sao từ đầu nên sẽ có những bug gây crash game, nếu có thì các bạn vui lòng báo vào thread này giúp mình http://hako.re/forum/4-thao-luan-visual-novel/537-project-sharin-no-kuni-himawari-no-shoujo.html
- Thread chỉ để dành post update thôi.
- Tạm thời hiện giờ mình chỉ fix những bug gây crash, bug có thể ảnh hưởng đến quá trình chơi game. Những bug nhỏ sẽ dc fix dần dần.
=================Hướng dẫn cài mới lên thẳng patch 1.0.2 (Windows 10, các hđh khác mình chưa test)==============
Step 1 : Down mới bản game gốc về trong thread download
Step 2 : Sau khi cài game, copy file NoDvD patch vào thư mục cài game rồi install để crack.
Step 3 : Down patch 1.0.2 file patch3.xp3 của con nhí về.
Step 4 : Rename file patch3.xp3 thành patch.xp3. Thả vào thư mục cài game (Bước này sẽ patch thẳng từ Jap > Vie)
****Từ step 5 dành cho bạn nào bị lỗi font :
Step 5 : Down patch của con tuộc về giải nén ra 1 folder tạm để lấy font Delta2.ttf
Step 6 : Copy font này vào thư mục font của Windows và install.
Enjoy.
Last edited by a moderator: