Test BBCode

Pureh8red

New member
Messages
1
Reaction score
0
Points
1
Credits
1
G. W. Goethe said:

Knowing is not enough we must apply
Willing is not enough we must do[/ISPOILER
 

ngducphu22

Nolifer
Translator
Messages
521
Reaction score
88
Points
28
Credits
101
hide mà phải like mới thấy làm sao thế mấy bác?
[.hide-thanks]say oh yeah[/hide-thanks]
tự nhiên lên new feed nhiều quá ngại ghê
 
Last edited:

namho02

Illegal Member
Messages
13
Reaction score
0
Points
1
Credits
0


ENGLISH PATCH NEWS

<Làm sao fix cái khoảng trống này vậy các cậu?> :dead:

 

Tựa gameHoàn thànhNgày phát hànhGhi chú
11eyes ~Sin, Damnation and the Atonement Girl~11Project stall vô thời hạn
Alliance of Illusionary Eyes EnglishX11
AoishiroX1Shoujo - Ai
A Profile Kanzenban ~Sono Yokogao wo Mitsumete Shimau~X05/10/2011Full patch by Amaterasu Translation
Canvas 2X1Full patch by Edger (gemot)
Chaos; HeadX1Full patch by TLWiki. Not compatible with underwear patch.
CLANNAD FULL VOICEX1Beta patch (again) with fully translated CGs.
Cross†ChannelX1Full patch by Amaterasu Translation
Daibanchou - Big Bang Age -X1Full patch by Seiha Translation
A Profile Kanzenban ~Sono Yokogao wo Mitsumete Shimau~X05/10/2011Full patch by Amaterasu Translation
Ef LiteX1Full patch by No Name Losers
Eien no Aselia - Kono Daichi no Hate deX1Full patch by Dakkodango Translation
Farland SymphonyX1Full patch by Mirror Moon. Not really a Visual Novel, though


 

ALL CREDIT GO TO KIND ANON WHO MAKES THIS THREAD ON 4CHAN

09-09-2012

Acchi Muite Koi - 10% translated
Air - dropped by Edger, picked up by Sheeta
Aiyoku no Eustia - "Fione @ 97% re-translated/edited, Eris @ 5% translated "
Akai Ito- Yumei's route released, Nozomi route fully inserted,Uzuki route 40% inserted, 14300/21674 (65.98%) overall inserted, last untranslated arc being translated by original translator
Amagami - 1st day patch Released for PS2/PSP, "53/1966 scenario scripts translated (~2.7%)."
Baldr Sky - Translation of new scripts stalled for a few weeks while existing scripts get revised. Overall progress: 23834/91443 (26.06%) lines
Cartagra - Initial translation complete, future is unknown
]Dracu-Riot - prologue patch released, 13433/53707 (25.01%) lines translated
]Fate/Hollow Ataraxia- 83.3% translated, third partial patch out

Fortune Arterial- Prologue completly translated, patches for Kiriha and Kanade routes released, Shiro route 80% complete and true route 5% complete
]Grisaia no Kajitsu- common route and Amane route fully translated, Sachi route 197/970 (20.3%) kb translated, overall 2541/5895 (43.11%) kb translated, 2522/5895 (42.79%) kb edited, demo out
]Hadaka Shitsuji - 64.26% translated
]Haganai portable - Youtube based translation ongoing, part 7 up
]Higanbana 2 - overall 573 / 5904 (9.71%) lines translated

Hanahira - 15 of 50 scripts translated
Higurashi Daybreak - being translated
Hinomaru- 42% translated, common route patch released
Hunks Workshop - ~75% rough translation
]I/O - 11/251 scripts and 49/256 tips translated
Ikusa Megami Zero - 6759/78321 (8.65%) lines translated of the story script, 9542/17108 (55.78%) lines translated of other scripts (menus, etc). Yet to start on the 22459 H-lines

]Irotoridori no Sekai - 41,818/51,100 (81.84%) lines translated, full common route, Kana, Tsukasa, and Kyou route translated, prologue patch released
Kurukuru Fanatic - Being translated
Koitate - Ren and Yukino’s route patch released
Kud Wafter - 4350/33132 (13.13%) lines translated
Little Busters - Original released, work ongoing with EX./ME content, Sasami route 66.83% (4472/6691) translated
Majikoi- Yukie + Chris + Momoyo + Wanko + teacher route patch released, Miyako route 50% translated.
]Majikoi S- Trial patch out, Monshiro route released, Margit route fully translated, 50% edited, Kokoro 15% translated
M&M Enchanting Magic & Sweet Charms- 92%
Mahoutsukai no Yoru - Trial patch released, work on the full game planned
Maman Kyoushitsu - Being translated
Mirai no Uta to Tsunagaru Hitomi - 50% through the first past
Oreimo PSP - Youtube based project, part 89 out
Pandora no Yume - 20% translated, engine hacked, scripts need to be extracted
Parfait- Translation planned
Princess Maker 5- 44% translated
Pure Pure The Story of Ears and Tails- Sachi Patch released, 85.48% translated
Real Imouto - 5745/16108 (35.67%) translated
]Rance 3 - 27% Complete
Rance 6 - 51% Complete
Rance Quest - New translator working on it with overall progress 9356/110000 Lines (8.5%) Complete.
]Rewrite - 63759.03/101220 (62.99%) lines translated, common route patch out, Kotori/Chihaya routes translated
Rose Guns Days‬ - Demo released
Se-kirara - Being translated
Sensei Da-isuki 2- roughly 25% translated, still active

Shinigami no Kiss wa Wakare no Aji - Fully translated, 2 routes of editing and technical problems remain
]SubaHibi - Down the Rabbit Hole I patch released, 28951/54285 (53.3%) lines translated and 28854/54285 (53.1%) lines edited
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 6- fully translated and through TLC, 6/15 scripts QC, beta patch out
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 8- fully translated, 13/18 scripts through TLC, 4/18 scripts QC, beta patch out
Sono Hanabira ni Kuchizuke wo 9- 5/18 scripts translated
Sumaga Special - KBs done: [1156.45kb/8131.54kb] (14.22%)
Tenshi No Inai 12-Gatsu- "Maho route fixed"
To Heart2- 63% translated- "The final product is still years away unless I get more help. ", new alpha patch released
Tomoyo After - delayed because of a bug with the minigame
Touka Gettan - translation status: ~40% translated
Welcome to Pia Carrot 2 - 1st draft translation 35%, as it was found much of the script was originally not dumped
White Album 2 - Overall: 3081/70253 (4.38%) lines translated, Introductory Chapter: 3081/10769 (28.6%) lines translated
]Yandere - Fully translated, 36.2% edited
]Yoakemae Yori Ruriiro Na - 100% translated, 36% edited

Yosuga no Sora - Translation status is Common route 100%, Sora route 59.1%, Kazuha 87.8%, Akira 21.4%, overall 14809/39696 (37.3%) lines translated

Aroduc's secret project - complete, working on extra disc 2.
]Rance Translations secret project - 57% complete

--------------------------------------------------------MangaGamer--------------------------------------------------------

Sexy Demon Transformation - 9/14 release
Otoboku - In beta testing, Fall release
Boob Wars - In beta testing, Fall release
Eroge - Fully translated and edited, Winter release
Harukoi Otome - In beta through September, Winter release
SSSS - 100% translated, 90% inserted, Winter release
Orion Heart - 100% translated, 2013 release
Slave Witch April - beta done by end of August, 2013 release
Ef: The Latter Tale - being worked on
]Secret title - Being translated, requires porting to a different engine

--------------------------------------------------------JAST--------------------------------------------------------

Yumina the Ethereal - "- All game data translated. Testing.", release "Maybe this year"
Moero Downhill Night Blaze- 90% translated, fixing bug
Saya no Uta - 99% complete
Hanachirasu - 99% complete
Django - Couple more months of translation
Kikokugai - Working out issues
Sumaga- 51.28% complete, going through retranslation
Seinarukana- Translation expected to be complete by end of year. Testing to follow, ~44% translated
Starless - Work ongoing
Trample on Schatten- In translation
Muramasa - Common route complete, 2 of 5 chapters towards true end translated, uncertain what will come from the project
]Steins;Gate - QC: 14/175 scripts, Jast may pick up the project

--------------------------------------------------------Other--------------------------------------------------------

Liar Soft would like to bring Steampunk titles over
The Night of Kamaitachi - release planned

---
]Stuff like this has been either added or updated since the last post
A tracker for these threads put together by Tinfoil: http://vntls.tindabox.net/
 
mấy link die hết ròi. bạn có cách nào khác ko
 
Top