^ vậy bác sau 1 thời gian có ý định pub những chap đó lên k vậy , tại mình đoán cũng có kha khá người đọc nhưng k hề tạo nick (vì nick hako reg có vẻ "hơi" khó) . Vì 1 số thành phần mà ảnh hưởng đến nhiều người khác như vậy cũng k được cho lắm :92:
Hình như một số tập xài máy dịch nên mới bị sai nhiều vậysr, có một đại đa số thành phần đọc MT mình không muốn cho đọc.
btw
Mặc dù không muốn nói lại nhưng eng dịch sai quá nhiều, lấy ví dụ một đoạn dịch sai nát bét nè, Người chủ động xin lỗi trước rồi ôm ở đây mới là Roxy (vì ghen) để cho đám học sinh chịu bỏ đi.
Dịch máy để nguyên thì đã tốt, đây thì eng dịch sai lại còn chế linh tinh cho có nghĩa đến nỗi không thể dựa vào bản đó mà dịch được.Hình như một số tập xài máy dịch nên mới bị sai nhiều vậy![]()
Bản tiếng nhật said:200年の間に、呪いの研究で成果を出せる人はクリフ以外にもいたかもしれない。
でも、そいつはオルステッドの味方をしてはくれなかったのだろう。
しかし、結果は出た。
次周からは、オルステッドもどうにかしてクリフに呪いの研究をさせるように画策させるのだろう。
てか、その周回に俺はいるんだろうか。
前の周ではいなかったそうだが……。
Bản tiếng anh said:During his 200 years, there is no other person who made any progress in the research of his curse except for Cliff.
But, isn’t that because Orsted had no friends to help?
However, the results came out.
The next target is, one way or another, Cliff. His research study regarding curses is also included in Orsted's plan.
Heck, I wonder if I have to lead him while he walks around.
Before, it was walking around this office and the surrounding area....
Đm, tiếng anh nát kinh khủng, đủ hiểu tại sao dịch lâu nha.Bản tiếng việt do mình dịch said:Suốt 200 năm, có thể sẽ có người nào đó nghiên cứu lời nguyền có thành quả ngoài Cliff ra.
Vậy nhưng, những người đó chắc chắn sẽ không có ý làm bạn Orsted.
Dù sao kết quả cũng đã có.
Vòng lặp lần sau bắt đầu, thì Orsted có thể chỉ cho Cliff cách nghiên cứu lời nguyền để tiếp tục lại tiến trình.
Mà, không biết liệu tôi có ở vòng lặp lần sau không đây.
Ở vòng lặp trước tôi đâu có tồn tại...
Sao bác k chửi mấy thằng dịch eng cho nó sáng mắt raĐm, tiếng anh nát kinh khủng, đủ hiểu tại sao dịch lâu nha.
Cũng chả rảnh đi tìm tận nơi để chửi những người đó được, với cả ko biết ai dịch chương nào với chương nàoSao bác k chửi mấy thằng dịch eng cho nó sáng mắt rathấy có vẻ chém và sai nặng quá
Ừ, phải quay lại khi thấy có đám trẻ đang cố dịch tan nát Mushoku Tensei của mìnhSếp's quay lại r àà????