Trận 15 – Kouzuki Yura (Cartagra) vs Nanami Chiaki (Danganronpa)

BẠN SẼ BÌNH CHỌN CHO NHÂN VẬT NÀO?


  • Total voters
    81
  • Poll closed .

thanra

Vừa tăng lương
Messages
1,541
Reaction score
759
Points
113
Credits
50
Thì giờ bác cũng hứa nếu thắng sẽ dịch Danganronpa ra Tiếng Việt là xong. :56:
Thực ra trong đầu từ khi chơi game 1 đã nghĩ đến một ngày nào đó việt hóa Danganronpa rồi, cơ mà chỉ biết dịch chứ không biết làm game :91:
Bảo mình dịch Danganronpa/Zero hay mấy cái light novel tương tự thì được nhưng cũng chẳng có thời gian cho lắm :130:
 

jjlinz1

Eroge Addict
Translator
Messages
921
Reaction score
419
Points
63
Credits
341
^ Mình cũng dịch thôi chứ có biết làm game quái đâu, ngại gì, làm quả giống mình luôn đi nè =))
 

cocava

Otaku Wannabe
Messages
472
Reaction score
97
Points
28
Credits
26
Thực ra trong đầu từ khi chơi game 1 đã nghĩ đến một ngày nào đó việt hóa Danganronpa rồi, cơ mà chỉ biết dịch chứ không biết làm game :91:
Bảo mình dịch Danganronpa/Zero hay mấy cái light novel tương tự thì được nhưng cũng chẳng có thời gian cho lắm :130:
Mình thấy trong forum có mấy bạn khá rành về kỹ thuật, có nhiều kinh nghiện làm game như bác[MENTION=123]bestfriends_0705[/MENTION],[MENTION=3]Clion[/MENTION],[MENTION=1023]Death[/MENTION] và đặc biệt là bạn[MENTION=148]superutuanga[/MENTION]. Cậu thử nhờ họ trợ giúp xem sao.
 

thanra

Vừa tăng lương
Messages
1,541
Reaction score
759
Points
113
Credits
50
Mình thấy trong forum có mấy bạn khá rành về kỹ thuật, có nhiều kinh nghiện làm game như bác[MENTION=123]bestfriends_0705[/MENTION],[MENTION=3]Clion[/MENTION],[MENTION=1023]Death[/MENTION] và đặc biệt là bạn[MENTION=148]superutuanga[/MENTION]. Cậu thử nhờ họ trợ giúp xem sao.
Thực ra chủ yếu là không có thời gian cơ, đang làm đồ án tốt nghiệp và ôn thi lại :131:
Có 1 cái booklet ngắn dài 25 trang về Naegi Makoto có lẽ khả thi vào thời điểm này đây, nếu 1 trong 2 gái vào vòng trong chắc ráng sắp xếp thời gian làm :179:
 

Ciela

Staff member
Administrator
Super Moderator
Messages
3,037
Reaction score
1,030
Points
113
Credits
462
Thực ra trong đầu từ khi chơi game 1 đã nghĩ đến một ngày nào đó việt hóa Danganronpa rồi, cơ mà chỉ biết dịch chứ không biết làm game :91:
Bảo mình dịch Danganronpa/Zero hay mấy cái light novel tương tự thì được nhưng cũng chẳng có thời gian cho lắm :130:
VN thường là dài hơn 1 vol LN thì dịch sao :robot:
 

thanra

Vừa tăng lương
Messages
1,541
Reaction score
759
Points
113
Credits
50
VN thường là dài hơn 1 vol LN thì dịch sao :robot:
Việt hóa lời thoại và các thông tin thôi, vì Danganronpa nó cũng như Ace Attorney ấy, chủ yếu là nhân vật nói qua nói lại, người chơi có quyền đi làm quen với NPC mình thích, và thông tin game là mấy thứ như profile của các học sinh, thông tin về các bằng chứng,...chứ nội dung không viết như tiểu thuyết giống mấy cái VN click-đọc.
Cho nên bảo dịch thành văn thì hơi bất khả thi, chỉ có thể làm game Việt hóa nhưng mình thì không có thời gian cũng như kĩ thuật cho việc này :130:
 
Top