Về việc làm vietsub Visual Novel

quangkhai2412

Illegal Member
Messages
0
Reaction score
0
Points
0
Credits
0
Tình hình là mình muốn làm 1 vietsub cho một bộ visual novel :82: :82: để tiện học 1 số từ tiếng anh vừa đọc luôn :3
nhưng mình không biết các phần mềm để làm như thế nào cả :141: :141:
Nên mạo phép nhờ các pro nào đó giúp mình với ạ :149: :149:
Có hướng dẫn chi tiết thì cảm ơn nhiều lắm :77: :77:
 

Silver King

Ngân ngơ
Staff member
Super Moderator
Uploader
Messages
4,460
Reaction score
769
Points
113
Credits
92
Tình hình là mình muốn làm 1 vietsub cho một bộ visual novel :82: :82: để tiện học 1 số từ tiếng anh vừa đọc luôn :3
nhưng mình không biết các phần mềm để làm như thế nào cả :141: :141:
Nên mạo phép nhờ các pro nào đó giúp mình với ạ :149: :149:
Có hướng dẫn chi tiết thì cảm ơn nhiều lắm :77: :77:
Tốt nhất bạn nên tham gia 1 nhóm dịch để lấy thêm kinh nghiệm đi, chưa biết gì mà làm 1 mình thì ko nổi đâu :170:
 

nanomin

Legendary Adventurer
Uploader
Messages
169
Reaction score
72
Points
28
Credits
8
Tình hình là mình muốn làm 1 vietsub cho một bộ visual novel :82: :82: để tiện học 1 số từ tiếng anh vừa đọc luôn :3
nhưng mình không biết các phần mềm để làm như thế nào cả :141: :141:
Nên mạo phép nhờ các pro nào đó giúp mình với ạ :149: :149:
Có hướng dẫn chi tiết thì cảm ơn nhiều lắm :77: :77:
Phần mềm thực chất không quan trọng bằng việc dịch thuật.
Bạn cứ dịch đc bản dịch đầy đủ (có thể làm bằng word) rồi lên đây hoặc bên fuwanovel ới một tiếng thì không thiếu hacker làm chuyện insert text vào cho bạn.
Trường hợp hi hữu nhất không ai hack đc hoặc không rảnh mà làm thì có thể dùng VNR cho sub vào cũng đc.

Chứ giờ thấy nhiều prj tuyển đủ hacker, editor rồi cuối cùng drop giữa chừng vì translator nản/lười nên lặn mất tăm :146:
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,903
Points
113
Credits
116
Phần mềm thực chất không quan trọng bằng việc dịch thuật.
Bạn cứ dịch đc bản dịch đầy đủ (có thể làm bằng word) rồi lên đây hoặc bên fuwanovel ới một tiếng thì không thiếu hacker làm chuyện insert text vào cho bạn.
Trường hợp hi hữu nhất không ai hack đc hoặc không rảnh mà làm thì có thể dùng VNR cho sub vào cũng đc.

Chứ giờ thấy nhiều prj tuyển đủ hacker, editor rồi cuối cùng drop giữa chừng vì translator nản/lười nên lặn mất tăm :146:
Làm cho vui thì được, chứ đã định làm patch thì ko nên dịch trên word, sau này thêm vào script mệt lắm :mohoi:
 

[K]hoaSin

Erogeneration
Super Members
Uploader
Messages
1,466
Reaction score
1,097
Points
113
Credits
100
cho hỏi VN nào mà bạn đang muốn làm vietsub thế
Hỏi đúng câu ai cũng quên hỏi +1 like

Tiện thể hỏi bạn chú thớt có đủ sức với lòng dũng cảm dịch sang eng cho Tây nó đọc ko =))

Mình sẽ tuyển, nghiêm túc đấy =))
 
Top