Các Visual Novel bạn đang đọc [Nơi tự sướng cùng nhau]

minh_trinh1989

Eroge Addict
Uploader
Messages
819
Reaction score
320
Points
63
Credits
0
thấy dịch cũng ko dc tốt lắm nhỉ,đọc khó hiểu :155:
Không không, mình vừa đọc lại tuần trước đấy. Lần này cài thêm patch Tung + QTA, hay đến nỗi clear hết cả 1 game không hề skip (tính cả H-scene) :hoho:
 

doremon12340

(╬ ̄皿 ̄)凸 ~ くそ!
Moderator
Messages
8,953
Reaction score
1,427
Points
113
Credits
18
vậy cái trên ko phải là của patch T --> V hủm,mà từ J dịch thẳng ra V lun ak :155:
 

Dạ Tước

Trap Cadet
Messages
105
Reaction score
10
Points
18
Credits
0
coi vài ba cái phim kiếm hiệp là thấy ngôn từ trong QTA cũng bình thường mà thôi :))
 

minh_trinh1989

Eroge Addict
Uploader
Messages
819
Reaction score
320
Points
63
Credits
0
coi vài ba cái phim kiếm hiệp là thấy ngôn từ trong QTA cũng bình thường mà thôi :))
Còn tùy vào dict (VietPhrase.txt) bạn dùng.

Như của Hako, Sầu Thiên Cô share lúc trước thì nói thật mình cũng chả đọc nổi
 
Top