~o0 Koisuru Otome to Shugo no Tate 0o~
-o0o- Các tiểu thư đang yêu và lá chắn thủ hộ -o0o-
-o0o- Các tiểu thư đang yêu và lá chắn thủ hộ -o0o-

Tên gốc| 恋する乙女と守護の楯 The Code Name is "SHIELD 9"
Tên khác|Koitate, Các nàng tiểu thư và anh chàng điệp viên tại học viện Thánh THERESIA
Độ dài|Trung bình (10 - 30 giờ)
Nhà sản xuất|AXL
Thể loại|School life, Comedy, Action.
========== Giới Thiệu Chung ==========
Koisuru Otome to Shugo no Tate (Koitate) là một tựa Visual Novel được sản xuất bởi AXL vào năm 2007, Koitate đã đoạt giải eroge xuất sắc của bảng xếp hạng getchu cùng năm.
Kịch bản của Koitate được viết bởi Hasegawa Ai, trong khi phần hình ảnh được Senomoto Hisashi đảm trách.
Koitate kể về một thanh niên tên là Shuuji, Shuuji vốn là nhân viên của tổ chức vệ sĩ AIGIS. Sau một lần làm nhiệm vụ trở về, Shuuji được đội trưởng cho biết là cậu phải thâm nhập vào một học viện tư lập dành cho nữ để bảo vệ hai cô gái. Cuộc đời của Shuuji sẽ trôi về đâu trong cái học viện toàn những cô nàng ngây thơ vô số tội này.....Bạn muốn biết câu trả lời? Vậy mời bạn down game về mà thưởng thức, thằng viết hết chữ rồi.

Nếu có bất kì ý kiến đóng góp quăng tạ quay tay nào, hãy vào đây:
Trụ sở nhóm dịch Koisuru Otome to Shugo no Tate
========== Giới Thiệu Nhân Vật ==========
Có spoil, đã cảnh báo trước, đọc xong rage đừng lôi thằng viết ra chửi :24:
Giới thiệu nhân vật - Của Canikizu











========== Tiến độ ==========
Prologue (0%)
*
Common (0%)
*
Yukino (0%)
*
Ren (100%)
*
Marina (0%)
*
Yuuri (0%)
*
Setsuko (0%)
*
Ending (30%)
*
Overall (15%)
*
========== Hình minh họa ==========




========== Thành viên ==========
Dịch/Lập trình/Leader
runan92
Biên tập
Giám sát chất lượng
Chơi thử
Công cụ
w8m
========== Download ==========
Như đã thấy ở phần tiến độ, trong thời điểm hiện tại pj không thể rls vì thiếu toàn bộ phần prologue và common, và vì đã không thể rls thì lấy cái chi mà cho các bạn download chứ :24:
Trong tương lai, main translator sẽ dịch tiếp theo thứ tự sau Marina -] Yuuri -] Setsuko -] Prologue -] Common -] Yukino, thế nào, đã thốt lên "sida vãi lái" chưa :24:
Để sự việc đáng tiếc này không xảy ra và con chym bé bỏng không phải chờ đợi trong mòn mỏi, tôi kêu gọi bà con cô bác gần xa ai có nhã hứng hãy đăng kí làm translator dịch Prologue, Common, Yukino từ Eng sang Vie
