MoeNovel - Một kỷ nguyên mới, hay một thất bại vĩ đại?

Status
Not open for further replies.

Maou-sama

(◜◡‾)✂╰⋃╯
Staff member
Super Moderator
Messages
6,429
Reaction score
1,446
Points
113
Credits
27
Đến khi nào Việt Nam công nhận "mại dâm" là 1 nghề thì lúc đó mới mong các sản phẩm 18+ có hi vọng được công nhận (phim + ảnh + tạp chí) :187:
Sau đó 1 thời gian rất chi là đầu lầu nữa mới có thể tính đến VN vì cái tư tưởng "hoạt hình + truyện tranh là đồ cho con nít", đa số mọi người đâu có hiểu là to đầu lớn xác vẫn thích chơi game + đọc manga + xem anime :139:
 

Konpaku Youmu

Member
Messages
37
Reaction score
0
Points
6
Credits
0
"Thưa chúa, con chỉ có 1 mong ước nhỏ nhoi đó là người ta đừng có coi cartoon ngang hàng vs anime nữa. Amen" :gomo:
 

doremon12340

(╬ ̄皿 ̄)凸 ~ くそ!
Moderator
Messages
8,953
Reaction score
1,427
Points
113
Credits
18
bật highschool dxd hay Seikon no Qwaser,hơn nữa thì chơi lun yosuga no sora cho nó xem.Xem xong nó im liền

btw: hình như đang đang tám nhảm ko liên quan đến topic rồi thì phải
 

seek4l0ve

Member
Messages
65
Reaction score
8
Points
8
Credits
0
Mình đã thử cài hai bản 1 bản gốc của moenovel còn một bản up restoration patch để chơi so sánh (mặc dù bản restore lỗi tùm lum hết cg) và thấy cực kì thất vọng cho bản chính. Chán vất đấy chẳng muốn chơi nữa. Chắc đợi bản restore tiếp theo fix hết lỗi rồi sẽ chơi lại từ đầu :\
 

Eremes

Member
Messages
41
Reaction score
1
Points
8
Credits
0
gia đình còn chưa dám giáo dục con cái về cái vấn đề 18+ nữa là đòi tuồn hàng 20+ hợp pháp vào :)
 

fallen angel

Eroge Addict
Messages
546
Reaction score
30
Points
28
Credits
0
Mình đã thử cài hai bản 1 bản gốc của moenovel còn một bản up restoration patch để chơi so sánh (mặc dù bản restore lỗi tùm lum hết cg) và thấy cực kì thất vọng cho bản chính. Chán vất đấy chẳng muốn chơi nữa. Chắc đợi bản restore tiếp theo fix hết lỗi rồi sẽ chơi lại từ đầu :\
Cái bản restore vẫn còn lỗi tùm lum à? Vậy phải đợi bao giờ có bản sửa lỗi thì mới chơi, may quá mình chưa mó vào:hehe:
 

Yakusoku

Trap Cadet
Messages
157
Reaction score
2
Points
18
Credits
0
Vừa chơi xong route của Kotori thấy bản restore ngoại trừ 1 số lỗi như trong patch đã nêu thì ko thấy gì bất ổn khác, đọc vẫn ổn.

Về vấn đề dịch thuật thì dù bảo đã fix chứ 1 vài chỗ dịch vẫn còn off ý (chứ ko phải off nghĩa nhé), thỉnh thoảng có lỗi typo vài 3 chỗ nhưng nhìn chung là dịch tốt, rất dễ hiểu. Dù sao thì mình cũng chẳng khoái gì tiếng Anh, vốn bị buộc học do mức độ phổ biến của nó thôi nên có sai grammer gì cũng mặc kệ, chẳng quan tâm lắm nếu dịch đủ hiểu. Nếu so với việc ngồi cắm atlas thì có dịch thế này để đọc là hạnh phúc lắm rồi, ở đó mà đc voi đòi... Hai Bà Trưng.

Còn nhận xét về game thì phải nói là game này hợp taste mình từ art, bgm đến nội dung luôn. Plot tuy hơi có những điểm cổ tích 1 chút nhưng mà yếu tố lãng mạn và bay bổng ko thiếu, với lại theme khá mới lạ nên đọc rất thích
 

duyshanic

Member
Messages
51
Reaction score
0
Points
6
Credits
0
moenovel làm eng cho kono oozora ni cũng tốt lắm rồi, tuy chưa đọc bản đầy đủ có H-scene nhưng bản no sex cũng cho biết gần hết cốt truyện.mà bản no sex gọi là bản gì nhỉ?
 
Status
Not open for further replies.
Top