Ngày mai anh chết, em tái sinh [Tiếng việt]

Messages
8
Reaction score
17
Points
3
Credits
0


Tác giả: Fuji Maru
Họa sĩ: H2SO4​
 

Non

Em mới 16 chưa 18
Moderator
Messages
6,113
Reaction score
769
Points
113
Credits
244
Re: [Tiếng việt] Ngày mai anh chết, em tái sinh

muội muội , tỷ không muốn khóc
 
Messages
8
Reaction score
17
Points
3
Credits
0
Re: [Tiếng việt] Ngày mai anh chết, em tái sinh

Tập 2 CUT 6: Ngày mai tôi chết, em nói Con về rồi

Akitsuki phiên âm hán việt là thu nguyệt, thu trong mùa thu, nguyệt là mặt trăng, vậy nên dù có thay đổi ra sao vẫn là trăng mùa thu bảo vệ hai mẹ con Hikari
 
Messages
8
Reaction score
17
Points
3
Credits
0
Re: [Tiếng việt] Ngày mai anh chết, em tái sinh

CUT 7: Sẽ có ngày anh ôm lấy em, anh không bao giờ đầu hàng

Bản chất thật đã lộ ra, tragedy đến chết, ngược luyến tàn nhân tâm, the fault in our stars, không, ca ca muội không muốn :((
sẽ không dịch lời bạt nhé
 
Messages
8
Reaction score
17
Points
3
Credits
0
Re: [Tiếng việt] Ngày mai anh chết, em tái sinh

Tập 3 Mở đầu

challenge accepted
 

Hustar

Eroge Addict
Messages
1,076
Reaction score
1,011
Points
113
Credits
84
Re: [Tiếng việt] Ngày mai anh chết, em tái sinh

Tập 3 Cut 1: Hôm nay tôi viết thư, còn cô kiểm tra thử
 

Hustar

Eroge Addict
Messages
1,076
Reaction score
1,011
Points
113
Credits
84
Re: [Tiếng việt] Ngày mai anh chết, em tái sinh

Cut 2: Hôm nay tôi đi tàu điện rồi, người kia ở đâu?
 

Hustar

Eroge Addict
Messages
1,076
Reaction score
1,011
Points
113
Credits
84
Cut 3: Hôm nay tôi muốn hoàn thành nhiệm vụ, còn cậu ta hình như âm mưu gì đó

Hãy cười khi bạn còn chưa phải khóc, à mà, còn cười được quái đâu

khụ khụ, dạo này đang đổi mùa, trời vừa lạnh vừa nắng nên không khí hanh khô, mềnh lại viêm họng viêm mũi đủ cả dù đã ăn uống khoa học, tập thể dục hàng ngày.
 
Last edited:
Messages
8
Reaction score
17
Points
3
Credits
0
Cut 4: Ngày mai cô ấy chết, cậu tái sinh


Ừm, thực ra chương 4 ngắn hơn chương 3, nhưng thời gian thực hiện lại dài hơn thì phải, lí do không phải mình lười nhé, mà là sợ, thực sự khi đọc, người đọc đau 1, thì tác giả đau 10, và người dịch thì phải cố mà hiểu được nội tâm nhân vật sẽ đau đến 8, 9 phần. Có nhiều đoạn trong chương khiến mình ngồi thần ra cả tiếng để cảm nhận nhân vật đã nghĩ gì, đã cảm thấy ra sao khi nói ra câu như vậy.

Về phần Chiaki, để diễn tả thêm về sự khó khăn của cô ấy trong lúc tập đi, mình xin được dùng trí trưởng tượng miêu tả cho các bạn. Chân Chiaki liệt từ nhỏ, tức là hoàn toàn không cảm nhận được hai chân, vậy mà phải đột ngột tập đi. Ban đầu hẳn có người dìu, nhưng về sau là dùng nạng, dùng tay bám gắn tường, tức là sức nặng cơ thể dồn hết vào hai tay, còn hai chân thì như cọng bún thiu, lỏng tay một chút là khụy. Chiaki chính xác là đã phải tập trong hoàn cảnh như vậy, nếu phải miêu tả, cũng tương đương bắt các bạn trồng cây chuối trong khi tay gầy teo. Rất đau đớn và gian khổ phải không. Nhưng đây không phải mình đang biện hộ cho chuyện Chiaki không muốn tập đi. Hệ hô hấp của mình từ nhỏ đã có vấn đề, thời tiết thay đổi là biết mặt nhau ngay. Nhưng vấn đề chính vẫn là khả năng hô hấp kém dẫn tới khả năng cung cấp oxi cho cơ thể kém theo, kèm theo mình hồi nhỏ không vận động nhiều nữa. Thành ra người thường chạy được 1km, mình chạy tầm 700met là họng khô khốc và còn chảy máu họng nữa. Ban đầu cũng khá buồn với cơ thể, cơ mà mình được cái là có máu ăn thua ngầm, có chết cũng không chịu thua người khác, nên quyết tâm rèn thể lực ngầm. Ngày 60 cái lên bụng. Ban đầu đau điếng vất vả lắm mới hoàn thành đủ 60 cái, lâu dần, giờ làm một lèo 60 cái trong ít hơn 10 phút. Vậy đấy, dù trường hợp của mềnh còn phúc đức gấp vài trăm lần Chiaki và nguyên nhân còn là do hồi nhỏ lười vận động, nhưng rõ ràng nếu có cố gắng thì không điều gì là không thể. Quan điểm trước nay của mình: bạn có thể sinh ra không có tài năng gì, nhưng nếu bạn nỗ lực, cho dù không thể vượt qua đám thiên tài cũng nỗ lực như bạn, nhưng sẽ bắt kịp và vượt qua đám thiên tài không nỗ lực như bạn. Cuộc sống tốt đẹp hay không là do bạn, than thân trách phận chỉ khiến bạn thành loser mà thôi.

Được sống thật tốt biết bao. Phải biết trân trọng cuộc đời mình.

Chương sau, mình dịch truyện, cho mọi người cùng khóc.
 
Last edited:
Top