Những Light Novel đã được xuất bản ở Việt Nam? Bạn muốn họ xuất bản bộ Light Novel nào?

LiLith

Member
Messages
46
Reaction score
13
Points
8
Credits
0
plot twist của tập mà, quan trọng chứ. Nhưng có quan trọng đến mấy thì... Cũng phải cắt. NXB đã phán cắt là cắt :v =)))))))

Nhiều khi các bạn ý không hiểu chuyện cắt xén là của NXB, công ty như Thaihabooks có muốn giữ cũng không được. Xong lại đi nhè Thaihabooks ném đá thì tội mình lắm :">
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
cái chính là đoạn bị cắt có quan trọng hay ko ấy chứ. Kẻo lại có người than phiền bản dịch tiếng việt "ko mang, ko truyền tải được cái hồn của tác giả" (rofl)
Từ khi nào incest gắn với "cái hồn tác giả" (rofl)
[MENTION=3063]LiLith[/MENTION]: yên tâm truyện mà ra ở Tp.HCM là mình sẽ mua về ủng bash hộ các bạn :52:
 

Tsunami

.Trying.Hard.
Super Members
Messages
2,049
Reaction score
304
Points
83
Credits
0
Do dạo này lùm xùm vụ cha cưỡng hiếp 2 con ruột đó mà =))
Cho ta link báo đi lão :tucgian:

Mà cũng nên tôn trọng nguyên tác chứ nhỉ, nếu là chi tiết quan trọng thì để đó hoặc giảm nhẹ độ "nghiêm trọng" cũng được mà :kochiu:
 

LiLith

Member
Messages
46
Reaction score
13
Points
8
Credits
0
Chưa cầm lại được bản thảo nên chưa biết mức độ cắt thế nào, nhưng mà hơi lo lắng với độ "nhạy cảm" của các BTV NXB đấy. Đến những thứ chả có gì mấy mà còn cắt không thương tiếc nữa là incest (bố con) =)
 

akaishiki

Justice
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,185
Reaction score
536
Points
113
Credits
12
^ nói thẳng nhé hàng mà chém là mình không đọc dù là nhiều hay ít, chém là không tôn trọng tác giả cũng như người đọc, giống như đang che dấu điều gì khiến nhiều người hiểu sai rồi đi thảo luận với người khác thì quê cả mặt, nên nói chung là chém thì mình không quan tâm đến nó nữa :run:
 

akaishiki

Justice
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,185
Reaction score
536
Points
113
Credits
12
chém và cắt đều có nghĩa như nhau còn gì, hay ý cậu là từ chém nghĩa là viết bậy bạ chém gió đó hả, mình nói theo nghĩa cắt bỏ đi những phần trong truyện mà:run:
 

shindo

Jesus
Super Members
Messages
2,747
Reaction score
822
Points
113
Credits
96
Mình chưa được cầm vào bản thảo, chắc phải vài ngày nữa. Cắt những đoạn có nội dung incest, chắc là nằm trong mấy chương cuối.
Well, vụ cắt xén là chuyện buộc phải chấp nhận, do sự khác biệt văn hóa. Nói đâu xa, chuyện ba thứ hậu tố chan chiếc gì đấy cũng phải cut, bởi cơ bản cái NXB làm là "localization", khác với đám fan toàn "translation".

Về nguyên lý tập 2 không có incest, chỉ có hành hạ lẫn nhau, và phải đến phút cuối mới có sự thấu hiểu.

Cũng tiếc khi tập 2 bị cắt mấy chỗ cao trào, nhưng biết thế nào được :( .

Mà có phải Thái Hà tính bỏ bom một tháng một tập không Lilith (theo vnexpress)?

Mà cũng nên tôn trọng nguyên tác chứ nhỉ, nếu là chi tiết quan trọng thì để đó hoặc giảm nhẹ độ "nghiêm trọng" cũng được mà :kochiu:
Tôn trọng nguyên tác là một chuyện, sales là chuyện khác trò ạ. Báo chí mà tóm được có nội dung nhạy cảm thì NXB chỉ có cạp đất mà ăn thôi. Đừng quên các nhà báo của chúng ta "đánh hơi" xuất chúng đến thế naò chứ =))
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
Cá nhân mình thì ko quan trọng vụ cắt xén, LN chứ phải eroge đâu mà sợ cắt đến mức thay đổi cốt truyện =))
 

LiLith

Member
Messages
46
Reaction score
13
Points
8
Credits
0
^

4 tập đầu thì 1 tháng/cuốn. Sau đó thì... hên xui, nhưng chắc chắn ko đc 1 tháng/cuốn vì chỉ còn 1 mình Runan dịch.

Thì đó, fan thích là 1 chuyện, còn luật xuất bản là 1 chuyện. Có những thứ không thể chiều fan được ấy.
 
Top