Thì 10 vạn là 100.000 mà xDý là 150k/1000 chữ thì sao 10000 chữ lên 15 củ đc .... phải 100k chữ chứ
100.000 x 150 = 15.000.000
Thì 10 vạn là 100.000 mà xDý là 150k/1000 chữ thì sao 10000 chữ lên 15 củ đc .... phải 100k chữ chứ
1 vạn là 10k đó kưng, dự theo học tiếng mẫu quốc mà dốt thế. =]]ý là 150k/1000 chữ thì sao 10000 chữ lên 15 củ đc .... phải 100k chữ chứ
Vãi giá từ năm 2014Thử tính giá thành của vol 1 của Light novel như SAO Progressive, giá bìa 120k.
Tổng tiền: 120k x 5000 = 600 củ
Chiết khấu trung bình cỡ 35%: 210 củ.
Lương cho dịch giả trung bình 150k/1000 chữ (source), SAOP cỡ 10 vạn chữ: 15 củ.
Thiết kế, biên tập: 10 củ.
In ấn, tầm 40% giá bìa: 192 củ.
Giấy phép, lưu chiểu, lo lót: 5 củ.
Truyền thông, quảng cáo: 5 củ.
Lợi nhuận, các chi phí khác của nhà phát hành, tầm 20%: 72 củ.
Vị chi tất cả là ~ 510 củ, còn lại 90 củ (15% giá bìa) là tiền bản quyền. Nghe chừng khá hợp lý![]()


Sếp dân trong nghề thì sửa lại giúp em cho chính xác điVãi giá từ năm 2014![]()

Cái này tùy người nhé. Lương cho nữ dịch giả xinh đẹp bí ẩn thì khác với lương cho nữ giáo viên xinh đẹp bí ẩn chẳng hạnSếp dân trong nghề thì sửa lại giúp em cho chính xác đi![]()

Cũng đứng, nghe thiên hạ đồn rằng nữ dịch giả bí ẩn xinh đẹp được trả công bằng sách chứ không phải bằng tiềnCái này tùy người nhé. Lương cho nữ dịch giả xinh đẹp bí ẩn thì khác với lương cho nữ giáo viên xinh đẹp bí ẩn chẳng hạn![]()

Sếp dịch dỏm chứ có phải nữ dịch giả thông minh xinh đẹp bí ẩn lương 2k đâu mà có giá chính xácSếp dân trong nghề thì sửa lại giúp em cho chính xác đi![]()

5 củ còn chưa đủ tiền mua bìa sách đâu bạn á. Bản quyền sách càng ngày càng đắt vì trượt giá, vì mức tiền bản quyền của các NXB gốc quy định cao. Ngôn tình thì cũng có nhiều loại mà cao hay thấp, sách tây cũng vậy á.Giờ xuống chứ bạn vì mấy ai mua sách in nữa, vừa hỏi xong, bộ Khách sạn có ma kia mua bản quyền tầm 5 củ chưa thuế má.
Các bạn cứ nghĩ bản quyền đắt, thực ra trước kia đắt thôi (Doraemon năm 1992 về VN bản quyền 1 tỷ), còn bây giờ càng ngày càng giảm vì sách truyện bán được ngày càng ít (trừ Conan :v)
Ngôn tình khựa đắt hơn tiểu thuyết Tây lông đấy, nó là chuyện thật. Còn LN về VN khó vì phải qua ải kiểm duyệt trước (Kim Đồng 1 thời khốn đốn vì Shin bút chì và Bokura ga Ita, BiBi phải đóng cửa đổi tên vì OreImo) và những điều khoản ngoài tiền phí bản quyền.
Có nguồn đây cho các bạn check: https://tuoitre.vn/mua-ban-quyen-sach-nuoc-ngoai-khong-dat-chi-can-lam-an-dung-dan-184291.htm