Tới 2k lận áSếp dịch dỏm chứ có phải nữ dịch giả thông minh xinh đẹp bí ẩn lương 2k đâu mà có giá chính xác![]()


Vậy thì chắc giờ dịch giả nhận theo % chứ không phải nhận theo số chữ nữa nhở?
Tới 2k lận áSếp dịch dỏm chứ có phải nữ dịch giả thông minh xinh đẹp bí ẩn lương 2k đâu mà có giá chính xác![]()


Vừa hỏi lại xong, dao động 5-7tr tiền bản quyền.5 củ còn chưa đủ tiền mua bìa sách đâu bạn á. Bản quyền sách càng ngày càng đắt vì trượt giá, vì mức tiền bản quyền của các NXB gốc quy định cao. Ngôn tình thì cũng có nhiều loại mà cao hay thấp, sách tây cũng vậy á.
1992 VN tham gia công ước Berne đâu mà 1 tỷ mí chả 10 tỷ gì ở đây. :92:
Mình cũng đi viết. Sau 2 năm nhuận bút giảm 1 chút, không thấy tăng :3150k cho 1000 chữ tiếng Nhật ấy thím. Mà giá này là 2 năm trước rồi, giờ có thể đã tăng thêm chút.
Theo như cách tính trên thì nếu đợt 1 bán hết thì sẽ lãi nhẹ vài chục củ khoai, nếu có tái bản thì lãi mới dày hơn vì chỉ còn phải trả chi phí in ấn và phát hành.
Mà đến cả một bộ ít nổi như Cuốn Sách Của Sự Kết Thúc còn được tái bản thì chẳng trách sao nhà nhà lại bu vào miếng bánh này![]()
Nguồn của tớ bảo rằng nó cao hơn thế rất nhèo bạn ơi.Vừa hỏi lại xong, dao động 5-7tr tiền bản quyền.
Bạn ơi bạn lội lại xem cái link báo Tuổi Trẻ mình bắn ra đi, toàn các nhà lớn họ xác nhận giá đấy. Bạn nói trượt giá cũng đúng, nhưng bạn đã tính đến chuyện doanh số bán sách giảm thê thảm trong 10 năm qua chưa? Sách báo, ấn phẩm in ấn doanh số tụt thê thảm luôn.
Nhưng tại sao các đầu sách lại khó về VN? Vì những quy định ngoài giá bản quyền:
- Đảm bảo theo đến hết series
- Đảm bảo không cắt cúp, hoặc cắt ít nhất có thể
- Đảm bảo tài chính để in ấn phát hành.
Đấy mới khó, chứ tiền bản quyền là một phần nhỏ thôi.
Còn trước 2007 VN vẫn mua bản quyền và phát hành truyện (song hành với việc in lậu). Doraemon là một trong những bộ đầu tiên có bản quyền ở VN (nguồn: https://thethaovanhoa.vn/van-hoa-giai-tri/nguyen-thang-vu-ong-bo-nuoi-cua-doremon-da-ra-di-n20101016064438165.htm), nhưng khi đó VN chưa tham gia Berne thì còn in xuôi, tên nhân vật để lung tung đó. 100 ngàn USD thời đó ngang với 1 tỷ rồi còn gì nữa.
)VN nói là trả thôi chứ thực ra là đền mà, hehe. Mình chỉ lấy ví dụ đơn cử 10 năm trước mua Mật mã Da Vinci của Dan Brown chỉ phải trả 1500u tiền bản quyền, bộ thuộc hàng siêu siêu hot. Mình không muốn đụng chạm đến fan LN, nhưng thực ra giá bản quyền không cao như bạn nghĩ đâu. Cái giá 5-7tr kia là có confirm từ đơn vị mua bản quyền đó bạn.Nguồn của tớ bảo rằng nó cao hơn thế rất nhèo bạn ơi.)
Doanh số bán ra giảm thiệt nhưng mà giá bản quyền không hề giảm đi tí nào, chỉ có tăng lên thôi. Các chi phí in ấn và chi phí khác cũng chỉ có tăng, vì thế nên ngày xưa chúng ta có sách dưới giá 50k cho những cuốn như Kitchen của Banana, còn giờ chả mơ giá đó.
Theo nguồn của tớ thì Doraemon 1992 không có bản quyền, sau này Kim phải đền cho bên NXB Nhật thì mới có thể xuất bản có bản quyền. Nhưng tớ nghĩ tin này cũng tham khảo thôi, chứ cũng không tin lắm. :145:
he, đụng chạm gì, giá càng thấp thì càng mừng thôi vì càng dễ vềVN nói là trả thôi chứ thực ra là đền mà, hehe. Mình chỉ lấy ví dụ đơn cử 10 năm trước mua Mật mã Da Vinci của Dan Brown chỉ phải trả 1500u tiền bản quyền, bộ thuộc hàng siêu siêu hot. Mình không muốn đụng chạm đến fan LN, nhưng thực ra giá bản quyền không cao như bạn nghĩ đâu. Cái giá 5-7tr kia là có confirm từ đơn vị mua bản quyền đó bạn.
Khó về là những điều khoản đi kèm ngoài giá đó bạn, mình nói ở trên ấy, đáp ứng được chừng đó mới khóhe, đụng chạm gì, giá càng thấp thì càng mừng thôi vì càng dễ về
Khác éo, cùng nhà thì cùng giá thôiCái này tùy người nhé. Lương cho nữ dịch giả xinh đẹp bí ẩn thì khác với lương cho nữ giáo viên xinh đẹp bí ẩn chẳng hạn![]()
. Giá 2014 thì đúng là 150đồng/chữ (E), J tầm 210 - 250. Còn 2017 thì không biết 
2k là troll đấy, đúng là có dịch giả hiện tại nhận lương 2k (USD) (thằng này nèTới 2k lận á![]()
) , nhưng cái 2k đó éo phải lương dịch sách

Đù má, lương 2k$ mà cân hóa đơn 342 cũng không chịu là sao :156:Khác éo, cùng nhà thì cùng giá thôi. Giá 2014 thì đúng là 150đồng/chữ (E), J tầm 210 - 250. Còn 2017 thì không biết
2k là troll đấy, đúng là có dịch giả hiện tại nhận lương 2k (USD) (thằng này nè) , nhưng cái 2k đó éo phải lương dịch sách
![]()
![]()
![]()