Những Light Novel đã được xuất bản ở Việt Nam? Bạn muốn họ xuất bản bộ Light Novel nào?

doremon12340

(╬ ̄皿 ̄)凸 ~ くそ!
Moderator
Messages
8,953
Reaction score
1,427
Points
113
Credits
18
Gà vậy, tui tìm = điện thoại còn ra link mà, cần thì tui pm cho =))

Hi vọng sau Bungaku Shoujo là đến SaW
Muốn cả Index về cơ mà thấy xa vời quá =))

Xuất bản có bản quyền thì phải dịch thẳng từ Jap chứ
PM ngay và lun còn chờ gì nữa :113:
 

Tsunami

.Trying.Hard.
Super Members
Messages
2,049
Reaction score
304
Points
83
Credits
0
Mà chắc tầm 5-7 năm nữa là LN phát triển mạnh ở VN nhỉ, giờ thấy nhiều người mê A-M học tiếng Nhật lắm, dự là sẽ có nguồn nhân lực dồi dào :))
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
Thì chính yêu cầu đó mà LN mới khó có thể phát triển ở VN :146:
SV học Jap ra trường thiếu gì mà các bạn phải lo :146:
Dịch LN dễ hơn dịch khối thứ nên ko sợ thiếu người làm đâu, quan trọng là cái thể loại này có bán chạy ở VN ko thôi =))
 

doremon12340

(╬ ̄皿 ̄)凸 ~ くそ!
Moderator
Messages
8,953
Reaction score
1,427
Points
113
Credits
18
LN ra VN thì chắc cũng chỉ có đa số là otaku là mua thui,mà đâu phải otaku nào cũng chụi mua,thấy cũng hẻo nhỉ :154:
 

akaishiki

Justice
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,185
Reaction score
536
Points
113
Credits
12
thử mà nghĩ đi có ai chịu bỏ bao công sức ra học Jap để rồi cuối cùng là đi dịch LN để sống ư, bên Jap làm LN có thể thu lợi cao, còn bên mình thì ai mà chịu như thế chứ:run:
 

doremon12340

(╬ ̄皿 ̄)凸 ~ くそ!
Moderator
Messages
8,953
Reaction score
1,427
Points
113
Credits
18
đâu nếu như mà làm nghề dịch jap thì mềnh thấy là làm nghề tay trái dc đó chứ vừa có đam mê vừa có thêm tiền :154:
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
thử mà nghĩ đi có ai chịu bỏ bao công sức ra học Jap để rồi cuối cùng là đi dịch LN để sống ư, bên Jap làm LN có thể thu lợi cao, còn bên mình thì ai mà chịu như thế chứ:run:
Dịch kiếm thêm thôi, 1 vol LN deadline 2 tháng, chịu khó ngồi dịch như thím Run thì mất 5 ngày, dc chục chai ăn mì, khỏe rồi :uong:
 

Vô Lệ

Buồn
Moderator
Messages
13,705
Reaction score
1,435
Points
113
Credits
368
thử mà nghĩ đi có ai chịu bỏ bao công sức ra học Jap để rồi cuối cùng là đi dịch LN để sống ư, bên Jap làm LN có thể thu lợi cao, còn bên mình thì ai mà chịu như thế chứ:run:
Cơ bản số người biết đến LN ở VN quá ít thử hỏi nếu LN giống như cái Novel nước ngoài thì thử hỏi mấy dịch giả có sống nỗi không :botay:
 

akaishiki

Justice
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,185
Reaction score
536
Points
113
Credits
12
đâu nếu như mà làm nghề dịch jap thì mềnh thấy là làm nghề tay trái dc đó chứ vừa có đam mê vừa có thêm tiền :154:
nói thì dễ nhưng làm đi sẽ hiểu, nếu như cậu đã chọn nghề nào đó mà làm thì time của cậu đâu thể phân chia ra mà làm cùng lúc 2 cái, nếu làm như thế là coi như cậu không còn thời gian làm việc riêng nữa như đi chơi, kiếm gấu, ... Nói chung dù cho là có đem LN về thì cũng cần đọc giả tăng lên mới có thể bán được:run:
 

ngtrungkhanh

Eroge Addict
Messages
637
Reaction score
68
Points
28
Credits
13
Đem về đc hay ko phụ thuộc hết vào số đầu sách bán đc thôi, 2 bộ Haruhi vs bungaku mà ko bán đc thì chả có nhà sách nào dám nhập thêm đâu =))

Mà GJ-bu ngừng rồi hả mọi người :hoi:
 
Top