[MENTION=3]Clion[/MENTION]ô vuông chỉ là text jap còn sót chưa xóa chứ ko phải chưa dịch. Với lại nhóm ko có ai làm công tác QC nên còn sót mấy lỗi sida như thế.
Con hàng dại thế[MENTION=3]Clion[/MENTION]
Mấy cái đấy mình làm đc ko? :60: Hướng dẫn sơ sơ rồi mình làm cho...
giờ thì đang thi chứ sau ngày 27/12 thì rảnh rồi :148:
Được chứ, cái đó dễ mà[MENTION=3]Clion[/MENTION]
Mấy cái đấy mình làm đc ko? :60: Hướng dẫn sơ sơ rồi mình làm cho...
giờ thì đang thi chứ sau ngày 27/12 thì rảnh rồi :148:
Thử dại coi sao, dù sao cũng rảnh nên tập tành tý :148:Con hàng dại thếngồi đợi mà chơi chứ chỉnh sửa VN không phải dễ như sub phim đâu mà sơ sơ làm được :145:
Hướng dẫn tý đi [MENTION=8]Hako-chan[/MENTION]Được chứ, cái đó dễ mà![]()
Chiều đi, giờ đang ngồi máy cty ko chỉ dcThử dại coi sao, dù sao cũng rảnh nên tập tành tý :148:
Hướng dẫn tý đi [MENTION=8]Hako-chan[/MENTION]
Đang chơi game này nên tính fix nó luôn :60:Làm thì có gì đâu chỉ đơn giản cày cuốc mò dấu bới chữ. Làm được thì tốt. Bên g-sen lỗi còn tá lả hơn kìa.![]()
Thế thì càng tốt. Chính ra QC thì đang chơi lại tốt hơn, đang nắm bắt được mạch game rõ nhất.Đang chơi game này nên tính fix nó luôn :60:
Thường thì đi theo cảm hứng... để coi lần này sao :169:Thế thì càng tốt. Chính ra QC thì đang chơi lại tốt hơn, đang nắm bắt được mạch game rõ nhất.![]()