Sharin no Kuni [Tiếng Việt][Hoàn thành]

tung9xhnhn

Trap Cadet
Messages
101
Reaction score
16
Points
18
Credits
1
thớt vực dậy project này rồi sao không làm nốt Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo đi ạ cho đủ bộ ,phần đấy cũng ngắn mà thớt ơi , pls :55:
 

neuewelt

Illegal Member
Messages
11
Reaction score
1
Points
3
Credits
0
mình ko có vé để down game, bạn nào cho mình xin cái link để down đc ko?
thank
 

htd1101

NEET grill
Messages
1,000
Reaction score
434
Points
83
Credits
22
sao ko có route mana nhỉ ...
Đâu còn lý do gì đế có thêm cái route đấy đâu, chapter 2 là đủ rồi còn gì nhỉ? Nếu ai thích thì cứ chơi cái Fandisk thôi vì trong FD ẻm có H-scene :)).
 

minhphuc1313

Thần hồn câu diệt
Messages
5
Reaction score
0
Points
1
Credits
0

夏が来て、暑くなって、少しだけ雨が降って、田んぼは青々しくて、

風が吹くと緑の匂いがして、ケンちゃんみたいな友達がいて……
なんにも変わらないけれど、それだけでもいいんだよ

Summer comes, it gets hotter, it rains a bit, the fields are lush,

the wind carries in the scent of greenery, I have a friend like Ken-chan with me...
Nothing changes, but I'm happy with the way things are.




Sharin no Kuni, Hiwamari no Shoujo (wheel country, sun flower girls) là tựa visual novel do Akabei Soft 2 sản xuất và hãng Palace phát hành vào ngày 25/11/2005. Mãi đến 4 năm sau (4/11/2009) thì TL Wiki mới release bản patch tiếng Anh cho game. Đầu tiên, xin cảm ơn nhà sản xuất, cảm ơn TL Wiki vì đã đem đến cho chúng ta tựa game tuyệt vời này , arigatou



Trong một tương lai gần,

Ở một nơi không xa,

Nơi ấy có một xã hội mà luật pháp được áp dụng một cách khác nhau lên từng công dân, những người phạm luật sẽ bị gán một "obligation" hay "nghĩa vụ" bắt buộc phải thực hiện (obligation được Tòa Án Tối Cao quyết định tùy thuộc vào mức độ phạm pháp của công dân đó).

Những công dân phạm tội đó được gọi là "rehabilitee" (đúng ra phải là "rehabilitant") và phải mang một phù hiệu trên ngực áo của mình. Họ chịu sự quản lý bởi những "Special High Class Individual" (cá nhân có địa vị xã hội cao một cách đặc biệt) và những SHCI có trách nhiệm hướng họ trở về với cộng đồng.


Morita Kenichi, nhân vật chính của chúng ta trở về quê hương để hoàn tất bài kiểm tra cuối cùng để trở thành một SHCI hoàn chỉnh (anh chàng hiện mới là "Special High Class Individual Cadet"). Và thử thách cuối cùng đó có liên quan đến 3 cô gái mang trong mình những "obligation", để rồi khơi lại quá khứ đau thương tưởng chừng đã ngủ quên trong tâm tưởng anh chàng.

Nào, chúng ta hãy cùng tham gia với Kenichi trong câu chuyện về mối tương quan giữa con người và xã hội...

... hay cách đối xử đầy bất công giữa xã hội với con người?

... câu chuyện về những cô gái rạng ngời như cánh đồng hoa hướng dương ~ loài hoa luôn đứng thẳng mình, tượng trưng cho sức sống mãnh liệt của công lý ...
Thanks to Hoa Hoa :thukhoa:
 



Other


 


Vừa tiến hành thay thế link 2 bản Eng và patch Viet Chap1, từ nay hễ có cập nhật Chap mới chỉ việc cài thêm patch Chap mới vào. Ai lỡ dùng bản patch cũ cũng có thể up Chap mới bt.


Bản game bao gồm game gốc đã được patch Eng của TLWiki, cài đặt và play nhưng vẫn phải cài font Jap, dành cho người mới và những bạn chưa có game sẵn.

Link

 

Bản dịch hoàn toàn phần mở đầu và Chương 1 sang tiếng Việt. Bao gồm cả OP kara fx Vie luôn. Còn về Menu game thì Image Editer đi du lịch rồi nên hẹn patch sau làm hoàn chỉnh vậy.

Download

Sau khi download về bạn chạy file cài đặt và dẫn đường dẫn đến thư mục đã cài game bản Eng. Có patch Vie rồi thì ko cần phải cài font Jap vẫn chơi đc.
Sau đó chép file Delta2.tff trong thư mục game vừa cài vào thư mục Font của Window (cài font).
 

 


Tớ sẽ giao script cho từng Translator, sau đó nhận từ Translator chuyển cho PR tương ứng (hoặc Tà làm việc này). Các bạn sẽ nhận đc file có đuôi .ks , dùng UltraEdit để chỉnh sửa. Down UltraEdit tại đây


Đầu tiên chỉnh Conver về Unicode, sau khi conver các chữ Jap sẽ xuất hiện. (Ai thấy chữ Jap xuất hiện rồi và đánh đc Unicoce rồi thì khỏi làm việc này).



Các Translator cứ edit tiếng Việt (unicode) vào phần tiếng Nhật, còn PR thì edit trực tiếp lên phần trans hoặc đánh thêm dòng phía dưới thì tùy (vì tớ ko copy trực tiếp script của các bạn đâu mà xem và edit vào script trong patch và thêm các lệnh cần thiết:hoc:, nên cứ yên tâm)[/SPOIL]

Script down tại đây: http://www.mediafire.com/?2nkufmwdzyj
Lưu ý 1 tí, file nào trans xong đổi tên thêm t vào cuối cho tớ tiện quản lý, vd: 001.ks =] 001t.ks
Tương tự PR và QC: 001t.ks =] 001pr.ks , 001pr.ks =] 001qc.ks

Image down tại đây : http://www.mediafire.com/?tzmnqfwmujd
Lưu ý edit image ko resize, ko đổi định dạng, ko đổi tên file :daica:
 




 

xưng hô


 

Sachi & Touka


Natsumi


Ririko

:leocot:
Này thì Nacchan

:covu:
Yay


Touka + Pantsu


Bonus Lavender no Shoujo

:duaday:
 
thank nhóm... nhưng tìm ko thấy link bản gốc.. bản tiếng anh bỏ vào chạy không được
 

minhphuc1313

Thần hồn câu diệt
Messages
5
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
thank nhóm :v mới đọc xong eding harem và có rất nhiều cảm xúc :3
 

dragonfist31

Trap Cadet
Messages
120
Reaction score
107
Points
43
Credits
4
Mình cóp file patch.xp3 vào folder game rồi, install luôn cả Font Delta2, nhưng khi vào game thì không hiện chữ gì cả, ai giúp với :140:
 

wizard

ε===(っ≧ω≦)っ
Uploader
Messages
4,344
Reaction score
1,522
Points
113
Credits
330
Mình cóp file patch.xp3 vào folder game rồi, install luôn cả Font Delta2, nhưng khi vào game thì không hiện chữ gì cả, ai giúp với :140:
Bác chụp cái screenshot vs cái thư mục lên thử mới biết được
 
Top