Yosuga no Sora [Tiếng Việt] [TIẾP TỤC]

Fleur de lys

Tử La Lan
Uploader
Messages
590
Reaction score
694
Points
93
Credits
212
Trans Jap chưa chắc đã là tốt, vì nhiều người trans từ raw sang rất word by word, nhét đầy hành cho editor luôn, mình tiếp xúc vài người rồi mình biết. Nếu mà cả pj chỉ trans Jap thì còn đỡ, còn lẩu thập cẩm thì xác định đấy, vì như thế thằng trans Jap nó sẽ rất ngứa ngáy về cái khoản lệch nghĩa.
Cái khoản này, mình biết, mình biết
.
Bởi vì ở cái pj nào đó của mình cũng đang (facepalm) vì lẩu thập cẩm nên mình biết lắm mà
.
Mà thằng nấu lẩu thập cẩm hồi đó cũng chính là cá nhân mình luôn nên mình vẫn không chịu được cái mùi vị kinh hoàng của nó


[MENTION=11174]Nycromancer[/MENTION]: chưa hề nhé
.
Hồi trước xin tạm nghỉ để lo cái hồ sơ đại học, giờ lo xong rồi, cũng vào luôn rồi... trở lại với mấy cái pj thì mấy cái post gần đây ở trong cái topic này mới làm mình phải ý kiến đấy
. Ngoài ra thì không nhận được cái tin báo gì hết
 

Tanpopo

Otaku Wannabe
Messages
295
Reaction score
65
Points
28
Credits
0
Muốn xin 1 chân QC nhưng mà chưa chơi nên thôi vậy :huhu:
 

Fleur de lys

Tử La Lan
Uploader
Messages
590
Reaction score
694
Points
93
Credits
212
Muốn xin 1 chân QC nhưng mà chưa chơi nên thôi vậy :huhu:
Cuối cùng là 1 người QC, cho người này chơi patch trước 1 lượt rồi liệt kê các lỗi chính tả, code lỗi.v.v Không cần phải chuyên môn hay gì, nhờ người quen chưa chơi chơi thử cũng được, nhưng theo mình là nên có.
Nói chung là có muốn làm QC không thì... tuỳ bạn và đợi tên leader vô đây nhé
.
Chẳng cần phải đã đọc hay gì đâu
.
 

Kirito1405

Ren Youshou
Messages
77
Reaction score
140
Points
33
Credits
0
Nói chung là có muốn làm QC không thì... tuỳ bạn và đợi tên leader vô đây nhé
.
Chẳng cần phải đã đọc hay gì đâu
.
chỉ có mỗi route Motoka là chưa trans xong EN thôi. route akira của bợn thì còn 1 ít đoạn cuối chưa trans qa EN.
về vụ trans thì mỗi ng một route rồi, ko dư ai hết.
 

Fleur de lys

Tử La Lan
Uploader
Messages
590
Reaction score
694
Points
93
Credits
212
chỉ có mỗi route Motoka là chưa trans xong EN thôi. route akira của bợn thì còn 1 ít đoạn cuối chưa trans qa EN.
về vụ trans thì mỗi ng một route rồi, ko dư ai hết.
Thôi để mình nhắc lại cái route Akira: mình lấy cái khác mình trans vì Eng chưa hoàn chỉnh

Cần cái thống nhất xưng hô mà làm thôi


Và ở mấy cái post trước: mình nói thêm lần nữa là mình phản đối nấu lẩu thập cẩm trong cùng một route nhé, cái route Motoka ấy, chưa có cái nào hoàn chỉnh thì tạm để đó, không có dịch nửa Eng nửa Jap
 

Kirito1405

Ren Youshou
Messages
77
Reaction score
140
Points
33
Credits
0
Thôi để mình nhắc lại cái route Akira: mình lấy cái khác mình trans vì Eng chưa hoàn chỉnh

Cần cái thống nhất xưng hô mà làm thôi


Và ở mấy cái post trước: mình nói thêm lần nữa là mình phản đối nấu lẩu thập cẩm trong cùng một route nhé, cái route Motoka ấy, chưa có cái nào hoàn chỉnh thì tạm để đó, không có dịch nửa Eng nửa Jap
cái xưng hô mình ib rồi đó......
vậy cái route motoka mình sẽ giữ nguyên
 
Top