Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch) [Quick Review]

LiLith

Member
Messages
46
Reaction score
13
Points
8
Credits
0
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

Biết sao được bạn, muốn làm cái gì cũng phải có tiền mới làm được chứ. Bán không chạy thì lấy đâu ra vốn mà mua tiếp bản quyền, thuê dịch giả, in ấn quảng cáo?
 

Flynn

Trap Cadet
Messages
198
Reaction score
5
Points
18
Credits
0

LiLith

Member
Messages
46
Reaction score
13
Points
8
Credits
0
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

Sau khi tìm hiểu một chút về bìa thì mình có kết quả thế này:
- Bản nhật: http://upload.wikimedia.org/.../Bungaku_Shoujo_to...
- Bản việt: http://2.bp.blogspot.com/.../1661208_739082016117154...
- Bản tiếng Anh: http://yenpress.us/wp-content/uploads/2009/02/BOOKGIRL_1.jpg

Mình nhận thấy trong cả 3 bìa trên, chỉ có bìa của bản tiếng Anh là truyền tải đúng không khí của truyện, còn bìa của bản Nhật và Việt khiến người đọc có cảm nhận quá tươi sáng về nội dung, điều này khiến mình vô cùng thất vọng về bìa của 2 bản này. Thiết nghĩ 2 bản Nhật, Việt nên tôn trọng bìa của bản Anh, bởi vậy, đề nghị cty sách Thái Hà hãy thu hồi toàn bộ truyện đã bán ra và sửa bìa cho giống bản Anh, đồng thời dịch giùm mình đề nghị này và gửi cho cả tác giả + nhà xuất bản bên Nhật nữa.

Mình hy vọng đây sẽ là bài học cho cty sách Thái Hà, khi xuất bản thì phải theo bản Anh, đặt bìa theo bản gốc cũng là điều quan trọng, nhưng bất cứ cái gì tiếng Anh cũng là đúng tuyệt đối, cho dù là bản gốc cũng không thể làm lu mờ điều đó. Thật tiếc là mình dốt tiếng Anh, nếu không thì mình đã tìm mua bản Anh để đọc, chả thèm một bản dịch không phải từ tiếng Anh như của Thái Hà

Cảm ơn đã lắng nghe ý kiến của mình =)) =)) =)) =))
Nếu bạn Shindo ám chỉ bài này, thì mình thấy 100% là bạn ấy đang đá đểu cái việc bạn Yuki chê bìa màu cam của bản Việt =))
Bạn Shindo không hiểu sự thâm thúy của bạn ấy rồi =)))))))))
 

akaishiki

Justice
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,185
Reaction score
536
Points
113
Credits
12
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

Nếu bạn Shindo ám chỉ bài này, thì mình thấy 100% là bạn ấy đang đá đểu cái việc bạn Yuki chê bìa màu cam của bản Việt =))
Bạn Shindo không hiểu sự thâm thúy của bạn ấy rồi =)))))))))
mình đọc mà chỉ thấy duy nhất các ý sau "Thiết nghĩ 2 bản Nhật, Việt nên tôn trọng bìa của bản Anh", "Mình hy vọng đây sẽ là bài học cho cty sách Thái Hà, khi xuất bản thì phải theo bản Anh, đặt bìa theo bản gốc cũng là điều quan trọng, nhưng bất cứ cái gì tiếng Anh cũng là đúng tuyệt đối", không coi hết mà chỉ đọc cái phần đó thôi thì nghĩ bạn ấy hướng Tây là đúng rồi :run:
 

raptoria

Harem Meister
Messages
2,751
Reaction score
325
Points
83
Credits
1
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

Bên FB dài quá mình ko đọc nhưng đọc mỗi phần Lilith post cũng đủ thấy con tác giả troll chứ chả phải sính tây =))
Hình như nó nhắm vào 1 đối tượng mê tây nào đó nên cố ý chém như vậy :115:
~ võ đoán :75:
 

onichichi

Ultimate******
Messages
1,566
Reaction score
301
Points
83
Credits
14
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

nhưng rốt cuộc thì bản nhật mới là gốc.
thực ra cũng khó trách. bản nhật có màu nâu tiến sang đỏ rồi cam, tạo cảm giác loang lổ, nếu nói cam thì nó giống trái cam thối, mà tâm hồn con người bị chôn giấu quá lâu sau lớp mạt nạ cũng sẽ mục rữa, đến khi nhận ra điều đó thì người đó sẽ muốn chết thôi, màu chữ bản nhật còn đem lại cảm giác của màu máu khô nhiều năm. thành ra nhìn nó khác bản việt nhiều đấy. bìa bản eng thì mạn phép nói thẳng, mang nặng tính thị hiếu câu khách với đối tượng horor fan, không truyền tải cái không khí + tâm trạng u ám mang tính suy ngẫm của truyện.
ps: thú thật là mình cũng mới đọc eng và bản viet của sos thôi.
 

Asuha1999

Illegal Member
Messages
17
Reaction score
33
Points
13
Credits
0
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

Đã tậu đc 1 quyển tại hội sách TPHCM + thêm 1/2 Prince nữa :3
 

bluesky

Illegal Member
Messages
9
Reaction score
1
Points
3
Credits
0
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

nên ủng hộ nhiều để Thaiha ra tiếp các tác phẩm khác
 

ig.moonlight

Member
Messages
95
Reaction score
13
Points
8
Credits
0
Re: [Quick Review] Cô gái văn chương và tên hề thích chết (Thái Hà dịch)

cũng có anime :3 coi tạm để hiểu chút :3 cơ mà delay bá đạo quá :3
 
Top