[Game][Nutaku]Kamihime Project

Curian

Harem Meister
Messages
2,523
Reaction score
535
Points
113
Credits
167
[MENTION=2657]xmex[/MENTION] cho hỏi là
1. cái favourite weapon + 1.2x stats, cái này có áp dụng cho soul ko :-?
2. cái main weapon ngoài ảnh hưởng soul's burst skill ra thì còn ảnh hưởng gì khác tới soul ko :@)
 

xmex

Lord Pantybuttocks LXIX
Translator
Messages
904
Reaction score
278
Points
63
Credits
7
@xmex cho hỏi là
1. cái favourite weapon + 1.2x stats, cái này có áp dụng cho soul ko :-?
2. cái main weapon ngoài ảnh hưởng soul's burst skill ra thì còn ảnh hưởng gì khác tới soul ko :@)
1. Có, Heroic Spirits ngoài dòng Dartanian thì đều có 2 loại Weapon sở trường và đều nhận bonus cho cả 2.

2. Không.
 

Fenex

Member
Messages
33
Reaction score
9
Points
8
Credits
0
À chưa rút Miracle à lol ?

Thế định chơi team nào ?
Vẫn thích fire nhất, cơ mà vận đen như bả chó ấy :vetay:
Giờ đang suy tính là 1 theo water có dragon king rồi, sure clthulhu là chắc ổn. 2 là Light, sure tsukuyomi là dc 3 SSR, pool light cũng là pool duy nhất full nhưng chưa nâng skill nào cả. :-?
 

breaker108

Illegal Member
Messages
0
Reaction score
0
Points
0
Credits
0
sao đi đến #17: Pursuing Melusine ở Glacical Relic (chuổi thứ 4 map 1) clear xong nó không hiện #18 thế mấy bạn
 

calvint

Illegal Member
Messages
0
Reaction score
0
Points
0
Credits
0
Đã bảo là chỉ tác dụng cho self không đọc à lol ?
Vậy là dịch thuật sai trầm trọng rồi.
Đáng lẽ ko được dùng từ "Assist" (trợ giúp), mà phải những những từ theo ý nghĩa của tác dụng, đại loại như "Passive", "Self Buff", hay "Additional"...

Cám ơn bạn nhé :-)
 

Curian

Harem Meister
Messages
2,523
Reaction score
535
Points
113
Credits
167
Vậy là dịch thuật sai trầm trọng rồi.
Đáng lẽ ko được dùng từ "Assist" (trợ giúp), mà phải những những từ theo ý nghĩa của tác dụng, đại loại như "Passive", "Self Buff", hay "Additional"...

Cám ơn bạn nhé :-)
Nó ghi Assist team à mà dịch với chả thuật lel =))
 

xmex

Lord Pantybuttocks LXIX
Translator
Messages
904
Reaction score
278
Points
63
Credits
7
Vậy là dịch thuật sai trầm trọng rồi.
Đáng lẽ ko được dùng từ "Assist" (trợ giúp), mà phải những những từ theo ý nghĩa của tác dụng, đại loại như "Passive", "Self Buff", hay "Additional"...

Cám ơn bạn nhé :-)
Bên Jap cũng là Assist (Katakana), dịch Assist là đúng rồi.

Assist theo nghĩa của bạn là gì, trong ngữ cảnh nào thì mình không biết nhưng dịch vậy là sát rồi.

Ít nhất thì thằng dịch cái này đọc hiểu Assist là thế nên cứ để yên như vậy.

Còn chuyện bản gốc lỗi (dưới mắt người dịch) thì có nên sửa khi dịch hay không thì đó là một vấn đề hoàn toàn khác.
 
Top