Thế truyện lấy bối cảnh châu Âu nhưng tước hiệu lại lấy theo của Tàu à, sao như nồi cám vậy :142:
Đấy là vấn đề của dịch thuật mà...
Các tước Công, Hầu, Bá đều là của các vua, nhưng mà là
vua chư hầu, đặt ra từ thời nhà Chu phân phong thiên hạ, ngoại trừ thiên tử nhà Chu là Vương ra thì các chư hầu chỉ có Công Hầu Bá mà thôi, thường là Công là chư hầu to nhất, một công lại có thể có nhiều Hầu, Bá là chư hầu của mình, và Hầu lại có thể có Bá làm chư hầu cho mình nữa, tóm lại là Vương > Công > Hầu > Bá. Nhưng sau đến thời Xuân Thu thì mọi thứ đã thay đổi khi mà nhiều Hầu, Bá phát triển lãnh thổ và thực quyền của mình vượt xa chính quốc cũng như chính nhà Chu, cuối cùng vua các nước lớn đều xưng Vương.
Sau này các tước hiệu này vẫn được dùng để phong nhưng thực quyền không còn nhiều nữa, trừ tước Vương ra thì các quý tộc này thường chỉ tự kiểm soát đất phong vào thời chiến loạn. Sau này đẻ thêm tước Quận Vương, Quận Công nhưng nói chung dùng không khác gì các tước dưới Vương.
Châu Âu thì khác, mỗi nước có một hệ thống tước hiệu riêng dù có nhiều điểm tương đồng, nhưng vẫn có nhiều điểm nhập nhằng. Ví dụ như Margrave hay được dịch là Hầu Tước nhưng kỳ thực đây là tước hiệu dành riêng cho các lãnh chúa có nhiệm vụ trấn thủ biên giới, do vậy họ thường có đất đai và quân đội lớn không thua kém các Duke ở trong nội địa, hay Landgrave vốn được định là ngang cấp với Margrave nên có thể dịch là "Hầu Tước" nhưng nếu đặt ở Đức thì tước này lại ngang hàng với Duke. Chưa kể đến Count là Bá tước nhưng ở Anh-Ailen lại có thêm tước tương đương là Earl, điểm khác biệt là Earl cai trị địa phương với sự uỷ quyền thay mặt nhà vua.
Còn nhiều cái hay ho nữa do diễn thế lịch sử chồng chéo ở châu Âu. Ví dụ như tước hiệu của vua Nga là Tsar/Czar được đặt ra là bởi tước hiệu gốc của vua Nga chỉ là Duke (Công quốc Kiev, Công quốc Moskva) đứng đầu 1 cái Dukedom (dưới Kingdom), nhưng sau này do bành trướng đất đai lớn nên cần một danh hiệu "oai" hơn và thế là người ta dùng từ Czar vốn lấy gốc từ tên của Ceasar và mang nghĩa là quân vương hay nguyên thủ, sau này khi Đế Quốc Nga thành lập thì vua Nga mới gọi là Hoàng Đế (dù vẫn là Tsar).