[Project] Seirei Tsukai no Blade Dance

voxter

Member
Messages
89
Reaction score
0
Points
6
Credits
0
vâng giờ đến hẹn lại lên.
Hànggggggggggggggggggggggg đâuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu:()
dạo nay tiến độ chậm lại nhiều rồi đó
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
vâng giờ đến hẹn lại lên.
Hànggggggggggggggggggggggg đâuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu:()
dạo nay tiến độ chậm lại nhiều rồi đó
Nguyên tắc cơ bản: ko được hối, vì càng hối thì người dịch càng delay lâu =))
Mà thông cảm đi, mình là dân đi làm, ko có nhiều thời gian rảnh mà ngồi cày như trước nữa :)
 

Anikawa

Trap Cadet
Messages
197
Reaction score
41
Points
28
Credits
0
Cơ mà mấy hình minh họa để nguyên tiếng anh luôn à? Hay là dịch sang tiếng việt luôn
 

voxter

Member
Messages
89
Reaction score
0
Points
6
Credits
0
định thank nhưng ko biết làm thế nào.thôi nghỉ nhé.miễn ý kiến:()
 

Natsu no yuki

Trap Cadet
Messages
244
Reaction score
104
Points
43
Credits
0
Ơ, chị mỹ cho em hỏi. Sao chị không dịch liền 1 mạch mà cứ ngắt quãng thế, cứ 1 tập dịch vài chương. Mà cái bbs.hako là update sau à, còn sonako là dành cho con hàng nào nóng lòng muốn săn hàng hửm :@)
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
Ơ, chị mỹ cho em hỏi. Sao chị không dịch liền 1 mạch mà cứ ngắt quãng thế, cứ 1 tập dịch vài chương. Mà cái bbs.hako là update sau à, còn sonako là dành cho con hàng nào nóng lòng muốn săn hàng hửm :@)
Vì mình ko dịch mấy cái đám vừa được update lẻ tẻ ấy chứ sao, BBS do đặc thù đọc online nên chỉ post bản đã hoàn chỉnh, chứ post mấy cái rời rạc chưa edit làm gì =))
 

caorom

Illegal Member
Messages
2
Reaction score
1
Points
3
Credits
0
mấy cái thuật ngữ nó sao sao ấy, tiếng Anh đọc nghe thì được nhưng dịch sang tiếng Việt thì nó đọc nghe thế nào ấy
 
Top