tớ nhận xét 1 chút ở bản dịch part 2 nhé
Mặc dù hơi muộn để nói, nhưng "đang quan tâm tới nghệ thuật'" là một cái cớ tẻ nhạt nên sửa thành Hiện tại có chút muộn để nói mấy lí do đó, nhưng cái cớ “thích thú với việc vẽ vời” thật tẻ nhạt
'Ainz, một người đã từ bỏ" nên diễn tả rõ ra là ở việc cưỡi con Hamsuke
Kể cả nhưng người phụ nữ . cũng phải rên lên câu này thô lắm
Điều gì đã xảy ra với ý thức của mọi người về tính thẩm mỹ? => Chuyện gì đang xảy ra với thẩm mỹ của mọi người thế này
p/s: 1 số ý kiến của tớ thôi.