Cần chút ý kiến dịch về cái Magic Skill và Magic Arts nên thành Kỹ năng Ma pháp và Kỹ xảo Ma pháp hay Pháp kỹ và Pháp thuật (cái sau không đủ ý của từ nhưng có vẻ đọc thuận hơn). Ai cho xin phát
^ theo thì magic skill là dùng chiêu đánh quái trong chiến đấu nên cứ gọi là pháp kỹ cũng không sao, còn magic art thì có vẻ nghiên về dùng magic để sáng tạo nghệ thuật hơn là dùng để chiến đấu nên gọi là xảo thuật thì sao nào