^wăng dzo GG-trans =]]
Còn siêng siêng mún chính xác thì phải dò RAW lấy tên Jap. Hết
Còn siêng siêng mún chính xác thì phải dò RAW lấy tên Jap. Hết
正斜: chính tàmình không hiểu mấy đoạn này nghĩa gì cần giúp
正斜覆朝晖
长空连山外 断虹天角缀
窅窕
复行 小径
无人识旧色
từ 正 nó chỉ góc độ nữa nên chắc bổ trợ cho từ 斜 )Cái này đúng là nối tiếp câu trước, là 多竹樹 滿蒼翠 (thật nhiều cây trúc ngập tràn sắc xanh cây cỏ)正斜覆朝晖 Phần chéo thẳng che đi ánh bình minh?

mình copy nguyên vănCâu 2 thì cho hỏi nó có bị cách câu ra không?