Tuyển Editor cho PJ LN

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Ể, cái này dùng được này. Thế có muốn vào giúp luôn không hay là vẫn đang làm cho vui thôi :sheep:
Còn tùy bác cho hình gì và yêu cầu về tốc độ làm việc (chẳng hạn 1 tấm/tuần). Mấy cái như hình số 3 và 4 thì làm được, nhưng kiểu như hình số 2 thì chịu, hoa văn trên cái vớ chi chít thế không redraw nổi đâu :sheep:

Mà cho tớ hỏi thường cleaner tốn bao lâu để làm xong 1 tấm như vây? Lần này có kinh nghiệm nên làm nhanh hơn nhiều rồi nhưng vẫn còn khá tốn thời gian.
 
Last edited:

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
Còn tùy bác cho hình gì và yêu cầu về tốc độ làm việc (chẳng hạn 1 tấm/tuần). Mấy cái như hình số 3 và 4 thì làm được, nhưng kiểu như hình số 2 thì chịu, hoa văn trên cái vớ chi chít thế không redraw nổi đâu :sheep:

Mà cho tớ hỏi thường cleaner tốn bao lâu để làm xong 1 tấm như vây? Lần này có kinh nghiệm nên làm nhanh hơn nhiều rồi nhưng vẫn còn khá tốn thời gian.
Suỵt, typo là điều cấm kỵ không được bàn ở đây.

Mình tung hết tiền vô EURO và đang cày mấy thứ khác nên không có đủ tiền và việc làm cho nhiều editor, xin vào làm thì cũng chờ đúng cuối năm mới có thứ để làm thôi =))
Hình 2 nếu chỉnh phông chữ to và đè lên chỗ hoa văn thì cũng không khó đến mức đó. Cứ đơn giản xoá chữ, chèn chữ, rồi canh mắt mà redraw lại.
Chưa bạn nào thử redraw mấy chữ trong khung nên không biết, nhưng theo ước tính của chuyên gia thì mỗi hình chắc cỡ 5-6 tiếng? Cũng đâu đó gần bằng mấy trang màu manga mà quảng cáo lấn lên hết quần áo nhân vật :sheep:
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Suỵt, typo là điều cấm kỵ không được bàn ở đây.

Mình tung hết tiền vô EURO và đang cày mấy thứ khác nên không có đủ tiền và việc làm cho nhiều editor, xin vào làm thì cũng chờ đúng cuối năm mới có thứ để làm thôi =))
Hình 2 nếu chỉnh phông chữ to và đè lên chỗ hoa văn thì cũng không khó đến mức đó. Cứ đơn giản xoá chữ, chèn chữ, rồi canh mắt mà redraw lại.
Chưa bạn nào thử redraw mấy chữ trong khung nên không biết, nhưng theo ước tính của chuyên gia thì mỗi hình chắc cỡ 5-6 tiếng? Cũng đâu đó gần bằng mấy trang màu manga mà quảng cáo lấn lên hết quần áo nhân vật :sheep:
À bữa trước quên nói, hiện giờ đang rảnh mới lân la tìm việc chứ mấy tháng nữa thì không biết đâu nhé, có gì thì bác nhá hàng từ bây giờ đi, points piếc tính sau cũng được =))
 

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
À bữa trước quên nói, hiện giờ đang rảnh mới lân la tìm việc chứ mấy tháng nữa thì không biết đâu nhé, có gì thì bác nhá hàng từ bây giờ đi, points piếc tính sau cũng được =))
Đành vậy, mặc dù có đặt hàng mấy người trước rồi nhưng có gì sẽ cố rush rồi chia việc sau.

Muv thấy thích hình nào? Không thích cả hai thì có thể cho thêm mấy hình khác (cat)



Chọn cái nào thì sẽ làm ngược lại bộ kia orz.
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Đành vậy, mặc dù có đặt hàng mấy người trước rồi nhưng có gì sẽ cố rush rồi chia việc sau.

Muv thấy thích hình nào? Không thích cả hai thì có thể cho thêm mấy hình khác (cat)



Chọn cái nào thì sẽ làm ngược lại bộ kia orz.
Thích cái trên, đang đọc cái trên =)) Đưa cái kia thì không làm đâu nhé '3'/
Mà sao lại cắt mất con bé siêu moe của tôi đi vậy, tại chỗ đó không cần clean hả :145:

À mới làm xong, cái hoa văn max lấp liếm nhưng thôi kệ, trình redraw chỉ được tới thế thôi =))
 
Last edited:

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
Thích cái trên, đang đọc cái trên =)) Đưa cái kia thì không làm đâu nhé '3'/

À mới làm xong, cái hoa văn max lấp liếm nhưng thôi kệ, trình redraw chỉ được tới thế thôi =))
Trình có hạn mà nhìn sơ qua vậy được rồi, chỉ tiếc cái hoa văn không làm sáng hơn chút là cực giống hình gốc =))
Còn giữ hình đã clean chưa đánh chữ vào không để cho mình xem thử làm mẫu nào =))

Và ừ, thế sẽ làm bộ bên dưới là nam chuyển thể khỉ đột gì đó nhé. Sẽ gửi link sau :sheep:
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Trình có hạn mà nhìn sơ qua vậy được rồi, chỉ tiếc cái hoa văn không làm sáng hơn chút là cực giống hình gốc =))
Còn giữ hình đã clean chưa đánh chữ vào không để cho mình xem thử làm mẫu nào =))

Và ừ, thế sẽ làm bộ bên dưới là nam chuyển thể khỉ đột gì đó nhé. Sẽ gửi link sau :sheep:
Đây


Giao hình dưới thì không làm nhé, ez life (angel)

Edit: Ủa giờ mới để ý cái hình trên mạng đã được clean sẵn rồi, còn được chỉnh màu nữa, bác giao mấy cái này để thử việc à =))
Edit2: Ơ giờ mới nhận ra cái váy có mấy chỗ quên chưa xử lí, để sửa :sheep:
Edit3: Cái hình số 2 mới đưa có bị sửa gì không vậy, sao vỡ hạt tùm lum thế này :92:
 
Last edited:

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
Dĩ nhiên là giao để thử việc, và tìm người nào cao siêu làm tốt hơn mình luôn.
Làm gì có ai coi trình độ của người khác bằng cách quăng thứ mà mình còn chưa đụng vào =))
Trình độ chỉ biết mấy thứ đơn giản nên thà tập trung vào dịch đỡ hơn, nếu muốn huấn luyện ai đó thì mình quăng thẳng vào mấy nhóm manga là được rồi =))

Mà không làm thì kiếm người khác làm thay nhé, sida. Đã kiếm việc làm mà còn đòi hỏi (cat)
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Dĩ nhiên là giao để thử việc, và tìm người nào cao siêu làm tốt hơn mình luôn.
Làm gì có ai coi trình độ của người khác bằng cách quăng thứ mà mình còn chưa đụng vào =))
Trình độ chỉ biết mấy thứ đơn giản nên thà tập trung vào dịch đỡ hơn, nếu muốn huấn luyện ai đó thì mình quăng thẳng vào mấy nhóm manga là được rồi =))

Mà không làm thì kiếm người khác làm thay nhé, sida. Đã kiếm việc làm mà còn đòi hỏi (cat)
Ờ vậy thôi nghe lời bác quay về với việc dịch LN vậy, trình bèo không dám trèo cao nữa (cat)
 

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
Ờ vậy thôi nghe lời bác quay về với việc dịch LN vậy, trình bèo không dám trèo cao nữa (cat)
Vâng vâng, để ngày mai gửi bộ Uchi cho.

Có tham gia dịch/edit gì không hay chỉ làm hình ảnh thôi (cat)
 
Top