Các cách mà bạn dùng để đọc VN ( bạn : những người k giỏi Eng nhé )

Natsume

Hokuto
Uploader
Messages
2,338
Reaction score
2,346
Points
113
Credits
0
ước gì có tool trans sang tiếng việt.:54:
5 năm nay rồi ko động đến 1 trang sách tiếng anh....dùng atlas không hiểu nổi cốt truyện:145:
 

Natsume

Hokuto
Uploader
Messages
2,338
Reaction score
2,346
Points
113
Credits
0
cái này dịch sang tiếng việt được không vậy bạn:148:
ý mình là dịch trực tiếp nhật =.> việt ý. với lại bây giờ nhiều tool dịch online sạng tiếng việt bị chặn lắm
text tràn hết ra màn hình mới sợ. với cả đoạn này không hiểu thì mình mới cần trans cơ:>. khi không cần thì nó ẩn ở góc nào đó
 
Last edited:

Tiger tank

Legendary Fapper
Messages
1,226
Reaction score
50
Points
48
Credits
12
thấy option có dấu tích sẵn auto copy to clipboard , mình dùng power translator premium 15 thấy dịch khá hơn . cái Translation aggregator chả thấy nút như hd , ko biết có dùng nó với PTR được hông nhỉ ?:180:
 

Meishou

Member
Messages
24
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
chuyển thành màn hình window rồi mở sẵn một phần mềm từ điển Anh - Việt sẵn
còn nếu là tiếng Nhật thì thua, trước giờ mình toán kiếm bản tiếng Anh chơi thôi
 

Yuesan

Girl Scout
Messages
1,037
Reaction score
2,070
Points
113
Credits
5
Nếu vậy thì mình khuyên dùng VNR(mình chủ yếu dùng cái này) cài thêm cái dict Hán việt, rồi chỉnh dịch sang tiếng việt nó ra nghĩa y như dùng cái quick translator khi trans từ tiêng Trung ra ấy. Nhưng dù sao thế vẫn sẽ dễ hiểu hơn. Và mình ko khoái dùng Atlas cho lắm mình khoái VNR à:))).
Rồi cũng như bắt thêm cái IAH lấy text quăng lên bác GG dịch rồi xem bạn à. Nhưng nếu nghe wen rồi thì nhiều câu nói tiếng Nhật thông dụng, nghe phát là hiểu liền khỏi cần dịch như yamete, kimochi chẵng hạn :58:
Nếu ko giỏi Anh, ko giỏi Nhật cũng ko giỏi Tiếng Hán(hiểu sơ sơ cũng được) thì tớ cũng chịu. Vì theo kinh nghiệm là hâù hết mình đểu chuyển sang Eng hết, bất cứ phần mềm nào cũng hộ trợ dịch nghĩa tiếng Anh. Nên Eng gần như là sát nghĩa nhất với bản gốc. Theo mình là thê ^v^
 

mrphamvn

Illegal Member
Messages
10
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
Translation Aggregator :D

Sài ITH bắt chữ --> auto copy vào Translation Aggregator --> auto dịch bằng google
 

datmv123

Illegal Member
Messages
12
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
Mình thấy dùng VNR là hay nhất rồi. Đơn giản dễ dùng.
 

Yuriko-chan

Member
Messages
41
Reaction score
5
Points
8
Credits
0
Trời ... phải giỏi tiếng anh hả... Xem fim Disney vs phim viễn tưởng nhiều rồi nhưng ko biết có đọc đc ko? Thôi, có j nhờ vdict, translate google, ta123... :mocmui:
 
Top