Do không tìm thấy lời nhạc trên mạng nên mình ức chế... không biết làm sao... và quyết định tự nghe tự viết
Mình nghe bằng tai nên thề là sai be bét. Nhất là mấy câu tô đỏ thì 100% là sai.
OP của pron game. 100% safe for work
Xin 2 thánh nữ biết tiếng Nhật[MENTION=3573]__Aoki__[/MENTION] và[MENTION=3594]sliverrose[/MENTION] hãy giúp tôi với, tôi đã cố hết sức rồi mà vẫn không mò được . Nếu hảo tâm, các cô có thể check 0:46 1:09 2:05 (bản full mp3) xem nó đang hát cái gì được không?
Rasen tsumugidasu toki ni Ima hitotsu me no kusabi wo ugatsu
Nejire yugande iku sadame, inochi, wasurete susumu Michi no saki wa
Gin no tomoshibi ni terasare
Tsunagi tsunagareteta kako wa Doko ni mukau no
Toi wa hisui yurashi Sora wa namida o shiru
Kokoro akiram ta toki ni Ima futatsu me no tobira wo hiraku
Kizu wo shiru sono te wa Sasagerareta kotoba wo kobami
Haruka yami no naka he nomikomare Kieyuku
Yurari tayutau ishi Kuroki mizu no soko made shizumi
Hibiku toi wa Asu he izanau koe
Nejire yugande iku omoi, koi ga ushinawarete mo
Kono mi dake wa Itami Omoidashi tsuzukeru
Tsunagi tsunagareteta kako wa Towa ni meguri tsuzukete
Ochita kusari hiroi, mata kuchi zukeru
Thật dày vò biết chừng nào khi bị cuồng nhạc trong lúc deadline tùm lum
Sau khoảng thời gian đau khổ lặn ngụp trên baidu thì tôi đã mò được bản full, và lyrics từ game Kệ deadline
Hầu hết dân tình đều khen nức lời game này. Tôi mới chỉ đọc spoil thôi mà đã thấy game khá thú vị rồi. Cơ mà do đã bị spoil nên cũng mất hầu hết hứng chơi game.
Cơ mà được khoản nhạc siêuuuuu hayyyyyy. Kể cả OP, ED lẫn BGM. Trong một tương lai sida nào đó, tôi sẽ cố gắng dịch nó. Nhưng đừng mong bản dịch chính xác vì người chưa bao giờ chơi game sẽ không thể hiểu hết mọi tầng nghĩa của nó. Tôi sợ cái trình dịch sida của tôi sẽ phá vỡ sự cao đẹp của lời nhạc mất
Aa yami ni ukabu tsuki gensou no sekai wo
Nee oshiete anata wa nan no tame terasu
Makoto ka uso shiru yori mo
Tsuka no ma demo dare ka no ude
Utakata no yume ni obore wasure nemuritai
Hito yo kagiri no koi aa sadame nara ba
Yurayura to moeru hana karen ni saki midareru
Kesenai towa no tsumi to motsureta akai ito de
Tsumuida hana no you ni
Aa mienai kusari ni tsunagareta mitai de
Nee omoi wa doko he mo dare he mo todokanai
Sukuidashite ubawareta
Kokoro dake ga sakendeiru
Kaeritai ano basho ni wa nidoto modorenai
Hitori chiriyuku hana anata ni dakare
Yurusarenu koi naraba inochi tsuki hateru made
Kienai towa no ai ni mi wo kogashi tsuduketai
Akai honoo no you ni
Aa tựa như ngọn lửa
Bông hoa đung đưa
Aa mặt trăng trồi lên trong bóng đêm
Ở thế giới huyễn tưởng
Này hãy nói đi em ơi
Em tỏa sáng vì cớ gì
Sự thật hay dối trá
Biết hay không biết
Dù chỉ là chốc lát
Trong vòng tay ai đó
Đắm chìm trong giấc mơ phù du
Anh muốn quên đi trong giấc mộng
Cuộc tình một đêm
Aa dẫu là định mệnh
Bông hoa đung đưa trong ánh lửa
Nở rộ thật đáng thương
Tội ác vĩnh cửu không thể xóa mờ
Và sợi chỉ đỏ rối bời
Đan xen vào nhau cũng như bông hoa đó
Aa sợi xích vô hình như siết chặt quanh em
Này, tình cảm ấy dù đi đâu
Cũng chẳng đến được với ai
Cứu lấy em
Cướp mất em
Chỉ có con tim gào thét
Nơi ấy, chốn em muốn trở lại
Không còn đường quay về lần hai đâu
Bông hoa bất giác rụng tàn
Được anh ôm trong tay
Nếu là tình yêu không ai tha thứ
Đến khi mạng sống này cháy cạn
Vì tình yêu vĩnh cửu không phai mờ
Cơ thể này sẽ tiếp tục thiêu đốt
Tựa như ngọn lửa đỏ
『あなたとならば』
Nhạc: 夏香
Lời: chiduko
Trình bày: Riryka (Angel Note)
Minamo ni utsuru chiisana hikari
Hakanai inochi kasanari kagayaku
Tooku kasureta natsukashii kioku
Kawashita yakusoku wa marude awa no you
Kobore ochite yuku namida sono subete karehatete mo
Watashi no naka afureru ai doko made mo nagare tsuduketeku
Moshimo umare kawareru no nara
Nando onaji ayamachi wo kuri kaeshite mo
Kamawanai no anata to naraba
Minamo ni ukabu kirei na onibi
Kieyuku inochi tsuyoku dakishimete
Omoidasu no wa itoshii kioku
Hitomi ni yomigaeru are wa higanbana
Yasashiku hohoemu sugata mou ichido mireru no nara
Kizu tsuite mo kizu tsukete mo mou hanasanai soba ni itai
Tatoe isshun no shiawase demo
Deguchi no nai meiro demo sotto yorisoi
Aruite iku anata wo otte
Moshimo umare kawareru no nara
Nando demo meguri atte aishi aitai
Itsuwari nai ai wo chikau yo
Anata to naraba
In bóng trên mặt nước
Tia sáng nhỏ
Mạng sống mong manh
Đan xen nhau tỏa sáng
Kí ức thân thuộc mông lung từ nơi xa
Lời hứa ta trao nhau tựa như bong bóng
Giọt nước mắt tuôn rơi
Kể cả khi tất cả đã cạn khô
Tình yêu ngập tràn trong anh vẫn tiếp tục tuôn chảy dù đi bất cứ nơi đâu
Nếu như có kiếp sau
Dù lặp lại lỗi lầm đó bao nhiêu lần
Anh cũng không màng nếu là với em
Trôi nổi trên mặt nước
Ma trơi mĩ lệ
Mạng sống đang dần tan biến
Siết chặt vòng tay
Nhớ về kí ức yêu thương
Hồi sinh trong đôi mắt ấy là hoa bỉ ngạn
Hình bóng mỉm cười hiền hòa
Nếu được nhìn thấy thêm lần nữa
Dẫu có hại người dẫu bị người hại
Anh cũng sẽ không buông tay
Anh muốn ở bên em
Dù là hạnh phúc trong chớp mắt
Trong mê lộ không lối thoát
Anh dần dần tựa người
Tiến bước đuổi theo em
Nếu như có kiếp sau
Đôi ta tình cờ giao nhau bấy nhiêu lần
Anh muốn chúng ta yêu nhau
Trao lời thề tình yêu không dối trá
Nếu là với em