OTOME MINI MUSIC BOX - Cho những thiếu nữ yêu âm nhạc

__Aoki__

とにかく死にたい気分
Moderator
Messages
1,239
Reaction score
1,153
Points
113
Credits
22
[MENTION=3594]sliverrose[/MENTION] [MENTION=2931]Ginko[/MENTION]
Ok, giờ các cô có thể tận hưởng trọn vẹn rồi =))
 

loveme92

Member
Messages
34
Reaction score
3
Points
8
Credits
0
Towa ni Chikau
Mori Ranmaru's Character Song (Geten no Hana)


Lời: Seriko Natsuno
Nhạc: Kensuke Inage
Trình bày: Shimazaki Nobunaga
English Translation: http://koei.wikia.com/wiki/Towa_ni_Chikau







あなたの笑顔が 頭の中から消えない
想うほどこの胸 甘く痛み出す

あなたに思わず 触れたぬくもりに
我を失うほど
あなたが好きで 好きでたまらない
この想い伝えよ

あなたの顔から 微笑みが消えたあの時
なにもできなかった 自分が悔しい

あなたらしくない 嘘はもういらない
たとえどんなときも
あなたの盾に剣になるから
俺を頼って欲しい

会うたび 触れるたび 愛しいさが
あふれ出してはあなたへと還る
この先どんな未来が 訪れようとも
俺が守る この命かけて

あなたの笑顔 とても清らかに
すぐそばで輝く
あなたに誓う 一生愛し抜く
共に生きていこう


 


anata no egao ga atama no nakakara kienai
omouhodo kono mune amaku itami dasu

anata ni omowazu yureta nukumori ni
ware wo ushinauhodo
anata ga suki de suki de tamaranai
kono omoi tsutae yo

anata no kaokara hohoemi ga kieta ano toki
nani mo dekinakkata jibun ga kuyashii

anatarashikunai uso wa mou iranai
tatoe donna toki mo
anata no tate ni tsurugi ni naru kara
ore wo tayotte hoshii

autabi furerutabi itoshiisa ga
afuredashite wa anata he to kaeru
kono saki donna mirai ga otosureyou tomo
ore ga mamoru kono inochi kakete

anata no egao totemo kiyorakani
sugu soba de kagayaku
anata ni chikau isshou aishi nuku
tomo ni ikite ikou

 


I can't get your smile out of my head
Every time I think of it, a sweet pain stings my chest

Before I knew it, you moved me with such warmth
So much I lose myself in it
I love you, I love you so much I can't stand it
I want to tell you these feelings

When your smile vanished from your face that time,
I was so frustrated I couldn't do anything for you

You don't need to lie in a way that doesn't suit you anymore
No matter what happens,
I will become your sword and shield
I want for you to rely on me

The love I feel every time we meet and touch
can't be contained and returns to you
It doesn't matter what the future holds in store for us
I will protect you with my very life

Your smile is so pure
It shines so brilliantly beside me
I swear to you, I will love you all my life
Let's live together

 


Nụ cười của em không cách nào xóa khỏi đầu anh
Mỗi lần nghĩ tới lại cảm thấy đau đớn mà ngọt ngào

Em đã vô tình chạm vào sự ấm áp
Khiến anh đánh mất chính mình
Anh thích em, thích đến mức không chịu nổi nữa
Cảm giác này anh sẽ nói cho em biết

Vào giây phút nụ cười biến mất khỏi khuôn mặt em
Anh tự trách mình vì đã chẳng thể làm được gì

Thật không giống em chút nào, đừng nói dối nữa
Cho dù một ngày nào đó có chuyện gì xảy ra
Anh sẽ là lá chắn, là thanh kiếm của em
Vậy nên, hãy tin tưởng vào anh

Mỗi lần gặp gỡ, mỗi cái chạm nhẹ, anh đều cảm thấy yêu em hơn
Anh muốn gửi tới em dòng cảm xúc dâng trào này
Dù tương lai phía trước gặp chuyện gì
Bảo vệ em, đó là sứ mệnh của đời anh

Nụ cười của em, vẫn trong sáng như vậy
Ngay lập tức thắp sáng bên anh
Thề với em rằng anh sẽ yêu em suốt đời
Hãy cùng sống bên nhau nhé.

 
Tối hôm nay dạo một vòng, nghe bài này hợp ghê luôn :55: thật thích giọng hát và cả lời bài nữa~~~ thank nàng nhìu nhìu nha! chắc tui sẽ nghe bài này cả đêm mất thôi
 

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
Tối hôm nay dạo một vòng, nghe bài này hợp ghê luôn :55: thật thích giọng hát và cả lời bài nữa~~~ thank nàng nhìu nhìu nha! chắc tui sẽ nghe bài này cả đêm mất thôi
*thì thầm* ngộ đã vietsub nó rồi đó :v
 

loveme92

Member
Messages
34
Reaction score
3
Points
8
Credits
0
*thì thầm* ngộ đã vietsub nó rồi đó :v
Thank nàng~~:79: Ngộ đang nghe và cố géng nhép theo bài đây~ So sweet ~~ Ước chi có anh nào đệp zai hét bài này cho mình nghe thì tốt :))
 

regreto

Illegal Member
Messages
7
Reaction score
1
Points
3
Credits
0

sliverrose

Hako desuyo!
Super Members
Messages
757
Reaction score
330
Points
63
Credits
0
Shijou no Hana
Đóa Hoa Cao Quý Nhất

Kuroda Kanbei's Character Song (Geten no Hana Yume Akari)


Lời: Kei Matsuda
Nhạc: Kensuke Inage
Trình bày: Okitsu Kazuyuki

English Translation: http://koei.wikia.com/wiki/Shijou_no_Hana

Mp3: https://soundcloud.com/silverrose-4/shijou-no-hana-okitsu-kazuyuki-kuroda-kanbeis-character-song



昏(くら)き闇夜 不意の出逢い
二つの運命 交わった
熱い衝動 稲妻(ひかり)が心を撃ち抜くように
刹那 恋に落ちた

可憐な"華" 抱き締めたい 今すぐに
戸惑う仕草 すべてが愛しい

深き迷い 無情の霧
祓う涼風(かぜ)求め 手を伸ばす
凛と強い真撃な瞳で 俺を信じ
この手で 牽(ひ)いてくれた

咲き誇る"華" 麗しき夢追人(ゆめおいびと)
その健気さに 日々焦がれていく

何もかも愛(いと)しすぎて
ーー奪い去っても 嗚呼 いいだろうか?

至上の"華" 心から愛している
どうか永遠に この腕の中に



 


kuraki yamiyo fui no deai
futatsu no unmei majiwatta
atsui shoudou hikari ga kokoro wo uchi-nuku youni
setsuna koi ni ochita

karenna "hana" dakishimetai imasuguni
tomadou shigusa subete ga itoshii

fukaki mayoi mujou no kiri
harau kaze motome te wo nobasu
rin to tsuyoi shinshina hitomi de ore wo shinji
kono te de hiitekureta

sakihokoru "hana" uruwashiki yumeoibito
sono kenagesa ni hibi kogarete iku

nanimokamo itoshisugite
ubaisattemo aa iidarouka?

shijou no "hana" kokorokara aishiteiru
douka eien ni kono ude no naka ni

 


In the blackest of nights, an unforeseen encounter took place
and two lines of fate were exchanged
A hot pulse shot through my heart like lightning
and I instantly fell in love

Sweet "flower", I wish to hold you so much
Even your bewildered gestures are dear to me

When I was lost in doubt in a heartless mist,
I sought for a refreshing breeze to open the way
You believed in me with dignified and strong piercing eyes,
and cleaved me free with your hand

Blooming "flower", you are the beautiful person of my dreams
I spend days on end pining for your bravery

I love anything and everything about you
Could I be the one, ah, to take you?

Unmatched "flower", I so dearly love you
Please be in my arms forever

 


Trong màn đêm đen tối, tình cờ đầy bất ngờ
Vận mệnh hai con người giao nhau
Rung động nóng bỏng, tựa như tia sét đánh thẳng vào trái tim
Cái giây phút anh đã phải lòng em

Đóa hoa xinh đẹp, ngay bây giờ anh muốn nhanh ôm thật chặt
Những cử chỉ rối bời anh yêu tất cả

Anh đã lạc đường sâu trong màn sương vô tình
Khát vọng một cơn gió mát xua tan tất thảy
Đôi mắt thẳng thắn lạnh lùng và dũng cảm của em tin tưởng anh
Đôi tay này đã dẫn lối anh đi

Đóa hoa nở rộ tuyệt trần anh mơ tưởng
Sự dũng cảm đó của em, anh mỗi ngày đều yêu hơn

Anh yêu em hơn mọi thứ trên đời tới nỗi
…Nếu anh cướp em đi, aa, vậy có được hay không?

Đóa hoa cao nhất, anh yêu từ tận trái tim mình
Em xin hãy ở trong vòng tay anh vĩnh viễn nhé.



 
 
Last edited:

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
[MENTION=3594]sliverrose[/MENTION] : chara song mới trong CD thông báo từ-hồi-nào-đó đó hả :v
 

sliverrose

Hako desuyo!
Super Members
Messages
757
Reaction score
330
Points
63
Credits
0
[MENTION=3594]sliverrose[/MENTION] : chara song mới trong CD thông báo từ-hồi-nào-đó đó hả :v
Cái này là cũ rồi, từ đợt phần Yume Akari ra, còn 3 cái chara song mới của Nobunaga, Mitsuhide, Hideyoshi, tôi chưa sờ đến
 
Top