OTOME MINI MUSIC BOX - Cho những thiếu nữ yêu âm nhạc

kirihamasaki

Otaku Wannabe
Messages
328
Reaction score
271
Points
63
Credits
0
Mình nghĩ giao thông não nên sửa thành mọi ngóc ngách trong tâm trí em, kim châm của rắn thì thành nanh rắn hoặc nọc rắn
 

hana0yuki

Đang ngủ đông
Moderator
Uploader
Translator
Messages
1,378
Reaction score
866
Points
113
Credits
5
[MENTION=3593]Bánh[/MENTION]: Câu đầu là "Còi báo động âm vang, giao thông não em cảnh giác" đấy cô ơi. :sheep:
Theo cô Aoki thì "siren" ở đây là chỉ còi báo động, không phải siren. :sheep:
 

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
[MENTION=3593]Bánh[/MENTION]: Câu đầu là "Còi báo động âm vang, giao thông não em cảnh giác" đấy cô ơi. :sheep:
Theo cô Aoki thì "siren" ở đây là chỉ còi báo động, không phải siren. :sheep:
câu đó tự dưng có tận 2 câu trong post làm t bối rối nên chọn đại phang đại :v hên là còn giữ file ass OMG
[MENTION=12860]kirihamasaki[/MENTION]: okay :v
 

hana0yuki

Đang ngủ đông
Moderator
Uploader
Translator
Messages
1,378
Reaction score
866
Points
113
Credits
5




Bài hát: Tears
Nghệ sĩ: Rath Vogart (CV: Kaji Yuki)
Album: -Last Hope- Song collection "Tears"
OP của game "BLACK WOLVES SAGA -Last Hope-"
Đây mới là bản thô, chưa chỉnh chưa sửa gì hết. Tối khỏe hơn sẽ chỉnh sửa sau. :sheep:











Sâu trong giữa làn sương buổi sớm, nó nhẹ nhàng tỉnh giấc
Nguyền rủa thần linh, để có thể tiếp tục vẽ nên bức tranh tương lai

Nếu người vươn tay ra, giọng nói của tôi sẽ được giải phóng và vang đi thật xa
Phía trên vòng xoáy đen của những vết thương, tôi không muốn chạm vào ai cả

Hãy biến mất đi, vì một li hi vọng cũng chẳng có
Sâu trong rừng hai chúng ta cùng thì thầm
Bằng cách nào đó, những dòng nước mắt đã ngừng lại
Lý do chỉ có tôi biết
Lý do chỉ có người biết
Chúng ta gọi nó là
Ah......
「Hi vọng cuối」
 

Sâu trong giữa làn sương buổi sớm, nó nhẹ nhàng tỉnh giấc
Nguyền rủa thần linh, để có thể tiếp tục vẽ nên bức tranh tương lai

Nếu người vươn tay ra, giọng nói của tôi sẽ được giải phóng và vang đi thật xa
Phía trên vòng xoáy đen của những vết thương, tôi không muốn chạm vào ai cả

Hãy biến mất đi, vì một li hi vọng cũng chẳng có
Sâu trong rừng tôi tự thì thầm
Tại sao chúng lại trào ra, những giọt nước mắt, chỉ có người mới biết, lý do

Gió mang điều ước của chúng ta đi thật xa
Cho dù có mất đi giọng nói, tôi cũng sẽ không để ai xóa đi cảnh vật trong tâm trí chúng ta

Tôi sẽ bay đi khắp mọi nơi, hình ảnh trong sáng sẽ không ngừng lại
Nếu chúng ta chạm tay nhau giữa bầu trời xanh
Tại sao chúng lại trào ra, những giọt nước mắt, chỉ có người mới biết, lý do

Hòa lẫn dòng nước mắt của cả hai, tôi có thể nhìn thấy ảo ảnh của một thời đại mới......

Hãy biến mất đi, vì một li hi vọng cũng chẳng có
Sâu trong rừng hai chúng ta cùng thì thầm
Bằng cách nào đó, những dòng nước mắt đã ngừng lại
Lý do chỉ có tôi biết
Lý do chỉ có người biết
Chúng ta gọi nó là
Ah......
「Hi vọng cuối」
 






 
Last edited:

hana0yuki

Đang ngủ đông
Moderator
Uploader
Translator
Messages
1,378
Reaction score
866
Points
113
Credits
5




Bài hát: 100-man kai no Ai Revolution!
Nghệ sĩ: MARGINAL#4
Album: 100-man kai no Ai Revolution!
Single thứ nhất của "MARGINAL#4"
Và hôm nay lại một lần nữa bạn trẻ Hana chửi bố IwaD và cái lời sida bố viết. :sheep:











Tiếng chuông ồn ào vang lên lúc khởi nghĩa đêm qua, khi mà trường học tù túng cháy lên
Mọi người than thở khi bị bao vây bởi cái chết ư?
Trong tình huống ấy, với tuyệt vọng trong ánh mắt, ngừng đếm những người ngã xuống, kết thúc sự ích kỷ
“Tôi không thể hiểu được tình yêu nữa.” nếu tôi đang bị thử thách

Đôi môi tôi hóa tro cháy trong ghen tức
Hãy cho một giọt, một mảnh cảm xúc, và gọi lên câu thần chú hồi sinh tôi khi chúng ta đang ở trên giường đêm nay!

“Tôi không thể yêu ai trừ em.”

Cháy thật mãnh liệt, kể cả khi số phận đang đùa bỡn chúng ta
Với một nụ hôn, bắt đầu cuộc khởi nghĩa triệu tình yêu! (Nói tiến hóa giới tính!)
Rên lên thật mãnh liệt, hãy để lộ tâm hồn đen tối và bản năng của em
Với một nụ hôn, cuộc khởi nghĩa triệu tình yêu bắt đầu! (Nói tiến hóa giới tính!)
Dù có ở bên em nhiều thế nào, với chiến lược và kỹ thuật mà cả Napolean cũng không thể bắt chước
Rằng tình yêu giữa hai chúng ta có thể là một phép màu, hãy chỉ cho một mình tôi thôi

Như một cơn mưa dông dữ dội, trái tim tan vỡ trong đêm này đang xâu xé tôi! Em vẫn còn bị gã kia giam cầm và trói buộc trong quá khứ
Chiến đấu và ngất đi trong cô độc, sự tiến thoái lưỡng nan mà tôi mong muốn
“Một lần nữa, hãy cho tôi thấy giấc mơ ấy!” Nếu thật sự có cách để điều ước ấy thành sự thật

Vận mệnh màu xanh trong ánh trăng,

“Kể cả khi tôi biến mất.”

Tôi chỉ cần cho thấy niềm tự hào thật sự của tôi, thứ đang cháy mãnh liệt
Với một nụ hôn, bắt đầu cuộc khởi nghĩa triệu tình yêu! (Nói tiến hóa giới tính!)
Gào lên, trần trụi, không thể dừng ham muốn này lại
Với một nụ hôn, cuộc khởi nghĩa triệu tình yêu bắt đầu! (Nói tiến hóa!)
Với em, tôi có thể tạo ra thay đổi khiến Napolean cũng phải ghen tỵ
Chúng ta chỉ cần tạo ra lý do
Để khiến giấc mơ thành hiện thực

X vào X-day, ham muốn mới tại New York, muốn khọc, điện thoại, đập vỡ, cô ấy thâu đêm suốt sáng, Thanh Giáo!
Dù sống hay chết trong Cách mạng Tân Hợi không thể tưởng tượng được này!
Đêm nay, chúng ta sẽ chết cùng cái tên của mình, nhìn xuống mũi kiếm, hãy đến và giúp tôi!
Bởi vì “Không có ngày mai trong đêm chiến tranh”, cảm giác "một cô gái điên cuồng" nghiêm túc như kiếm thật!

Cố không lộ nước mắt, tôi chắc chắn sẽ bảo vệ em! Kể cả thế giới có sụp đổ, chỉ em thôi...

“Vì tôi sẽ không bao giờ để em đi nữa…!”

Cháy thật mãnh liệt, kể cả khi số phận đang đùa bỡn chúng ta
Với một nụ hôn, bắt đầu cuộc khởi nghĩa triệu tình yêu! (Nói tiến hóa giới tính!)
Rên lên thật mãnh liệt, hãy để lộ tâm hồn đen tối và bản năng của em
Với một nụ hôn, cuộc khởi nghĩa triệu tình yêu bắt đầu! (Nói tiến hóa giới tính!)
Dù có ở bên em nhiều thế nào, với chiến lược và kỹ thuật mà cả Napolean cũng không thể bắt chước
Rằng tình yêu giữa hai chúng ta có thể là một phép màu, hãy chỉ cho một mình tôi thôi​





 
Last edited:

hana0yuki

Đang ngủ đông
Moderator
Uploader
Translator
Messages
1,378
Reaction score
866
Points
113
Credits
5
Thank you for posting this!
Could you please stop spamming?
The forum have a rule that you can't let your name appear
on the lastest posts section more than three times
at once. The moderator could ban you for this.

If you want download links, you could ask the moderators or the uploaders.
 

__Aoki__

とにかく死にたい気分
Moderator
Messages
1,239
Reaction score
1,153
Points
113
Credits
22

Forever and Ever...

Zettai Kaikyuu Gakuen ~Eden with roses and phantasm~ ED




登下校を見守る太陽が 繋いだ手照らす
こうして今日も 一緒だったね
挫けそうで 涙を流した あの日はまだ
想像もつかなかったよね

まだ滲んだままの 少し苦い過去も
貴方となら 何度だって乗り越えられる

胸に 広がった温もり
自然とこぼれる微笑みが好き
雨の後 かかる虹のように
綺麗な心でありたい
雲に乗れるくらい 忘れないよ
出会った頃と 同じ気持ち

ちょっとずつでも 積み重ねて行けば 奇跡は起きると
こうしてちゃんと 証明出来たね
信じること 出来たあの日から 二人はもう
強く深い絆で繋がる

前だけ向いてたい それも分かるけれど
歩いてきた 跡もきっと宝物だよ

やっと 届いた思いと
思いが溢れてまた好きになる
雨の後 キラキラと光る
雫と二人を祝ってる
もう二度と離れない 離さないで
出会った日より 強い気持ち

迷ったりもした
違い過ぎる 環境に何度も 負けそうで

だけど
貴方の温もり 勇気をくれたから今があるよ
雨の日も 水溜まりを蹴って クルクル傘回してみよう
二人一緒ならね どんな時も
美しい世界 見つけられる

ずっと ずっと 二人 ずっと
一緒だよね
もう二度と迷わない 貴方だけが
教えてくれた こんな思いを
だから ずっと……



 


tougekou wo mimamoru taiyou ga tsunaida te terasu
koushite kyou mo issho datta ne
kujikesou de namida wo nagashita ano hi wa mada
souzou mo tsukanakatta yo ne

mada nijinda mama no sukoshi nigai kako mo
anata to nara nando datte norikoerareru

mune ni hirogatta nukumori
shizen to koboreru hohoemi ga suki
ame no ato kakaru niji no youni
kirei na kokoro de aritai
kumo ni noreru kurai wasurenai yo
deatta koro to onaji kimochi

chotto zutsu demo tsumikasanete ikeba kiseki wa okiru to
koushite chanto shoumei dekita ne
shinjiru koto dekita ano hi kara futari wa mou
tsuyoku fukai kizuna de tsunagaru

mae dake muitetai sore mo wakaru keredo
aruite kita ato mo kitto takaramono da yo

yatto todoita omoi to
omoi ga afurete mata suki ni naru
ame no ato kirakira to hikaru
shizuku to futari wo iwatteru
mou nido to hanarenai hanasanaide
deatta hi yori tsuyoi kimochi

mayottari mo shite
chigai sugiru kankyou ni nando mo makesou de

dakedo
anata no nukumori yuuki wo kureta kara ima ga aru yo
ame no hi mo mizutamari wo kette kurukuru kasa mawashite miyou
futari issho nara ne donna toki mo
utsukushii sekai mitsukerareru

zutto zutto futari zutto
issho dayo ne
mou nido to mayowanai anata dake ga
oshiete kureta konna omoi wo
dakara zutto……


 


Vầng thái dương dõi theo đường đến trường rọi xuống hai bản tay đan vào nhau
Hôm nay cũng vậy đôi ta vẫn ở bên nhau
Những tháng ngày ấy khi hai hàng nước mắt chảy dài tưởng chừng như muốn vỡ vụn
Chẳng ai trong chúng ta có thể tưởng tượng được

Cả quá khứ cay đắng còn đang lấp ló kia
Chỉ cần được ở bên em thì dù bao nhiêu lần anh cũng có thể vượt qua

Hơi ấm lan tỏa trong lồng ngực
Anh rất thích nụ cười tự nhiên nở trên gương mặt ấy
Như chiếc cầu vồng bắc ngang qua bầu trời sau cơn mưa
Anh muốn giữ cho con tim mình được đẹp như thế
Đủ để vượt qua những quầng mây Anh sẽ không bao giờ quên
Cảm xúc hệt như thuở đầu mới quen

Dù chỉ từng chút một xếp chồng lên nhau phép màu sẽ xảy ra
Cứ thế ta đã chứng minh được sự thật đó rồi nhỉ
Kể từ ngày học được cách tin tưởng đôi ta
đã được nối lại bởi một mối liên kết thấm thía mạnh mẽ

Chỉ muốn hướng về phía trước Cảm xúc ấy anh có thể hiểu được
Nhưng những vết chân ta đã bước qua rồi sau này nhất định cũng sẽ trở thành báu vật

Cảm xúc cuối cùng đã chạm đến
Suy nghĩ tuôn trào khiến anh yêu em thêm lần nữa
Những giọt lấp lánh sau cơn mưa
Cùng hai ta ăn mừng
Không bao giờ tách rời được nữa Xin đừng buông tay anh
Cảm xúc này mạnh mẽ hơn cả ngày đầu mới gặp

Cũng có những lúc anh lạc lối
Không biết bao lần môi trường quá đỗi khác nhau đã khiến anh suýt đầu hàng

Nhưng
Nhờ hơi ấm của em tiếp thêm cho anh dũng khí mà hai ta mới có ngày hôm nay
Kể cả ngày mưa hãy cứ đạp vào những vũng nước và quay vòng vòng chiếc ô
Miễn hai đứa mình có nhau thì bất kể lúc nào
Cũng có thể phát hiện ra một thế giới tươi đẹp

Mãi mãi mãi mãi đôi ta mãi mãi
Ở bên nhau nhé
Anh sẽ không bao giờ do dự nữa Chỉ mình em
Và cả cảm xúc em đã dạy cho anh này
Vậy nên mãi mãi……


 


 
Last edited:
Top