OTOME MINI MUSIC BOX - Cho những thiếu nữ yêu âm nhạc

sliverrose

Hako desuyo!
Super Members
Messages
757
Reaction score
330
Points
63
Credits
0
Hana no Rondo
Hanasaku Manimani's OP (bản PSV)


Sáng tác: Youda Takeru
Trình bày: Itou Kanako




Link mp3 full: https://soundcloud.com/silverrose-4/hana-no-rondo-hanasaku-manimani-psvitas-op-itou-kanako




みつめられて 高鳴る胸 瞬きさえできない
時を超えて 花開く恋心

照りつける太陽の光
影を落としてく 夏の日 迷い子
夢なら覚めてと 切なる叫びは舞い散る
導かれてく 運命の輪 見えないまま走り出す

心繋ぐ巡り逢いに 何故なの?胸が痛い
時はやがて ひとつの志(おもい)乗せて…
みつめている この灯火 瞬きに問いかける
時を超えて 芽吹きゆく恋心

花薫る風に吹かれて
あなたが微笑む 春の日 気づいた
夢なら覚めないで 切なる願いよ届いて
守られている 運命の輪 この先に続く未来へ

辿り着いた愛しい場所 あなたのそばにいたい
時はやがて ふくらむ蕾乗せて…
みつめられて 高鳴る胸 瞬きさえできない
時を超えて 花開く恋心

辿り着いた愛しい場所 あなたのそばにいたい
時はやがて ふくらむ蕾乗せて…
みつめられて 高鳴る胸 瞬きさえできない
時を超えて 花開く恋心



 


Mitsumerarete takanarumune mabata kisaedekinai
Tokiwokoete hanahirakukoigokoro

Teritsukerutaiyou nohikari
Kagewootoshiteku natsunohi mayoigo
Yumenarasameteto setsunarusakebiwamaichiru
Michibi kareteku unmeinowa mienaimamahashiridasu

Kokorotsunagumeguriaini nazenano? Munegaitai
Tokiwayagate hitotsunoomoi nosete…
Mitsumeteiru konotomoshibi mabata kinitoikakeru
Tokiwokoete mebukiyukukoigokoro

Hanakaorukazenifukarete
Anatagahohoemu harunohi kiduita
Yumenarasamenaide setsunarunegaiyotodoite
Mamorareteiru unmeinowa konosakinitsudukumiraie

Tadoritsuitaitoshibasho anatanosobaniitai
Tokiwayagate fukuramutsubomi nosete…
Mitsumerarete takanarumune mabata kisaedekinai
Tokiwokoete hanakirakukoigokoro

Tadoritsuitaitoshibasho anatanosobaniitai
Tokiwayagate fukuramutsubomi nosete…
Mitsumerarete takanarumune mabata kisaedekinai
Tokiwokoete hanakirakukoigokoro


 



Tôi nhìn em, tim đập thình thịch, không thể nào dời mắt được
Thời gian trôi đi, tình yêu đã nở rộ rồi

Ánh mặt trời rực rỡ
Trong ngày hè đổ bóng đứa trẻ lạc đường
Nếu là giấc mơ khi tỉnh lại, tiếng kêu tha thiết chao liệng trong không gian
Dẫn lối bánh xe vận mệnh vẫn vô hình bắt đầu chuyển động

Cuộc gặp gỡ tình cờ siết chặt con tim, tại sao chứ? Ngực nhói đau
Ngay lúc này đây chỉ mang một mục tiêu duy nhất…
Hỏi ánh đèn lồng lung linh tôi vẫn dõi theo
Thời gian trôi đi, tình yêu đã nảy mầm rồi

Hương hoa ngọt ngào lan tỏa theo làn gió
Trong ngày xuân làm tôi nhận ra em mỉm cười
Nếu là giấc mơ xin đừng tỉnh lại, nguyện vọng khẩn thiết này vươn xa
Được bánh xe vận mệnh bảo vệ để tiếp tục tiến về tương lai phía trước

Đấu tranh để đến nơi tôi yêu, tôi muốn tới bên em
Ngay lúc này đây theo chồi non lớn nhanh…
Tôi nhìn em, tim đập thình thịch, không thể nào dời mắt được
Thời gian trôi đi, tình yêu đã nở rộ rồi

Đấu tranh để đến nơi tôi yêu, tôi muốn tới bên em
Ngay lúc này đây theo chồi non lớn nhanh…
Tôi nhìn em, tim đập thình thịch, không thể nào dời mắt được
Thời gian trôi đi, tình yêu đã nở rộ rồi


 
 
Last edited:

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
Hana no Rondo
Hanasaku Manimani PVS OP

OP ver.​


Full ver.​


 
Last edited:

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
Cập nhật full ver :v Đã cạn lực để fix hết mức có thể...
Cuối cùng cũng tới lúc viết review part 1 cho anh hội trưởng Storm Lover OTL. Ai mà ngờ nó tốn thời gian như lày...
 

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
Cô nào tốt bụng dịch cái op mới của norn9 cho t sub đê ;_;
 

sliverrose

Hako desuyo!
Super Members
Messages
757
Reaction score
330
Points
63
Credits
0
FOE
Norn9 Last Era's OP (bản PSV)


Sáng tác nhạc: Ono Takamitsu
Trình bày: Yanagi Nagi




Link mp3 full: https://soundcloud.com/silverrose-4/foe-yanagi-nagi-norn9-last-eras-op




誰か見つけてと零した声は
流れ星になって君に届く

迷いながら歩いていた
分かれ道気づかず 通り過ぎていく
間違うのはとても怖くて
いつも選べないまま泣いてばかりいたよ

一度きりのこの世界で
出会えたことは奇跡の嵐 後悔しない

今 体中に満ちる光が
つま先から君を求めて 駆け出していく
涙はもう すべて流れ落ちて
宝石になった

髪が揺れて奏でる音
なんでもない瞬間が こんなに穏やか
手を繋いで 言葉交わして
これまでの空白も一緒に色を付けよう

そっと並んで見上げた空に
まっすぐな軌道描かれていく あの日の想い

今 旅を終えた僕らの宇宙船(ふね)は
銀河の中ふわり漂って
きっと誰かの星になるだろう
光絶やさぬ様に希望を降らすよ

もしも違う空を見たとしても
心は繋いだまま
たとえ宇宙の端と端でも
君を見つけられるから 後悔しない

今 体中に満ちる光が
つま先から君を求めて
きっと何万光年先でも届く流れ星になって
君の元へ




 




Giọng nói vỡ òa tìm kiếm ai đó
Vút bay như sao băng tới bên em

Em đã bước đi trong mê mang
Vượt quá ngã ba đường từ khi nào không biết
Sợ hãi mắc phải sai lầm
Em đã không lựa chọn, chỉ biết khóc mà thôi.

Gặp em dù chỉ một lần trên thế gian này
Là một điều màu nhiệm và anh không hề nuối tiếc

Lúc này đây ánh sáng tràn ngập trong anh
Từ ngón chân đều bắt đầu khao khát em
Nước mắt cứ không ngừng tuôn rơi
Rồi hóa thành bảo thạch

Tiếng tóc em khẽ lay động
Khiến khoảnh khắc tầm thường trở nên yên bình
Nắm tay nhau trao cho nhau lời nói
Như làm không gian hư vô thêm màu sắc

Lặng lẽ đứng bên em nhìn lên bầu trời
Vẽ thẳng lên đó quỹ đạo nỗi nhớ ngày hôm đó

Lúc này đây khi hành trình kết thúc, con tàu của chúng ta
Sẽ phiêu bạt trong dải Ngân Hà
Trờ thành ngôi sao bảo hộ của một ai đó
Ánh sáng sẽ không dập tắt như những hy vọng biến mất

Nếu như có nhìn thấy em ở một phương trời khác
Thì con tim chúng ta vẫn sẽ được kết nối
Giả dụ có ở nơi tận cùng của tận cùng vũ trụ
Thì vì tìm em, sau đó anh không hề hối tiếc

Lúc này đây ánh sáng tràn ngập trong anh
Từ ngón chân đều bắt đầu khao khát em
Dù có cách xa bao nhiêu vạn năm ánh sáng, anh cũng sẽ hóa thành sao băng
Tới bên em.



 


[MENTION=3593]Bánh[/MENTION] Romaji và bản dịch tiếng Anh ở đây: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/yanagi-nagi/foe#page=English cô tự xử nhé, tôi lười gõ lại quớ :192:
 

Bánh

Hoping for better year
Super Members
Messages
2,115
Reaction score
801
Points
113
Credits
31
*le ham hố* khi t sub xong bản này có thể trans thêm Voice của Miyano Mamoru không :v
 
Top