hello [K]hoaSin
Just want to let you know that I am really unhappy with the fact that you used files from our translation project to create this patch.
Even though it is already too late, your acces to our SVN reporitory is permanently removed. Permission to use any of my files was never granted to you and never will be. In fact you never even talked to me about that. We are all pirates, I have no problem with that, but there should be some respect to the work of other people at least withing the community.
Also I want to let you know. Me and Lan worked hard on our translation project. While it wasn't really active as of late, I was still willing to work on it. But now, if the project will die completely, it will also be your fault because you are ruining whatever left of our translation team.
P.S. Security question on this forum is really hard
Hi MeruP, it's been a while. 6 months I guess.
My first appology is that
I didn't ask you, or
talk to you about this (though I did tell you guys once about translating this into my languge, which is Vietnamese) and yet still used some engine/technical things file of yours.
The main reason was because I lost the skype group (by legal reason), too lazy to visit Fuwa and I somehow believed that you guys are dead (which is not and I'm really glad about that).
It's
my fault, nothing to deny but it's not on purpose.
My second appology is after this much time I still didn't try to contact you (or Lan) once or credit your works to those posts (I just forgot to do so, not my real intention). I hate my unwanted laziness in such important things so yes, I'm really sorry for make you unhappy. I don't know how to compensate this incident but let's save that for later talk.
After I "temporarily" left your team, I still had the idea to do this AnG Viet ver and found superutuanga who's willing to help me. I sent him the SVN files cuz he said that there might be something needed for the patch (Viet patch) to work. I don't know how much he used but it won't change the fact that we used your technical files
but not the script since I decided to completely translate from the original Japanese to Vietnamese (not by Lan's(?) English translation).
And so I began to start this pj and came this far.
The only thing I want you to understand that this Vietnamese patch won't and can't affect your English version, like Azu-tan said.
It's not like ppl will learn Vietnamese just to read the Viet patch. They will (ofc) still choose the English patch since English is more a common language.
If there's something got affected then it'd be the selling of that Visual Novel/Eroge itself. But it's not the deal here.
So in conclusion I hope that you'd forgive me and let us continue to use your files (if supertuanga said that they're needed), since in the end it's still my fault not my team (they did their best for this patch to be released).
Regards.
P/s; If there's something you want to discuss with me more, please VM me on
http://hako.re/forum/members/2872/ . I'll give you my sincerest answer.