[MENTION=4504]Mil Tasha[/MENTION][MENTION=3965]KohakuAmbrosia[/MENTION][MENTION=120]Akuma no Tensai[/MENTION] Tối qua với hôm nay bận quá nên giờ mới vào góp ý mấy câu được:
- Xưng hô giữa bố You và You, cậu để bố You xưng "Ta" theo mình thì như thế nó giống truyện chưởng tung của quá, nên để ông xưng là "Bố" (Cha) thì hơn, vụ này là cách xưng hô nên sếp vào góp ý nhỉ.
- Tương tự với Gry, những đoạn nhắc đến ông thì nên dịch là "Ông" hơn là "Anh".
- Về các danh tự chỉ khu vực như South Side, giờ mình mới nhận ra sếp, mình và cả bạn sữa mỗi người để một cách khác nhau
VD: khu nam, cực nam, miền nam.
Mời mọi người vào thống nhất vụ phương hướng này.
P/S: máy mình đem sửa rồi,máy mình đang dùng xài win xp ko đọc được file .docx, lần sau bợn sữa chuyển qua file .doc hoặc file .txt nhé.
- Xưng hô giữa bố You và You, cậu để bố You xưng "Ta" theo mình thì như thế nó giống truyện chưởng tung của quá, nên để ông xưng là "Bố" (Cha) thì hơn, vụ này là cách xưng hô nên sếp vào góp ý nhỉ.
- Tương tự với Gry, những đoạn nhắc đến ông thì nên dịch là "Ông" hơn là "Anh".
- Về các danh tự chỉ khu vực như South Side, giờ mình mới nhận ra sếp, mình và cả bạn sữa mỗi người để một cách khác nhau
VD: khu nam, cực nam, miền nam.
Mời mọi người vào thống nhất vụ phương hướng này.
P/S: máy mình đem sửa rồi,máy mình đang dùng xài win xp ko đọc được file .docx, lần sau bợn sữa chuyển qua file .doc hoặc file .txt nhé.