[Thảo luận] Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?

NotShittyKohakuAmbrosia

Thần hồn câu diệt
Messages
388
Reaction score
225
Points
43
Credits
0
Hả hả, bộ này 100% chưa drop, đúng không? Đừng có cho nó bụi bẩm vướng người, vol 2 của ss mới có cái bìa sáng lung linh thế kia mà...

Rõ sida, lần trước đi hỏi xem vol 4 ai dịch thì quỳnh tsun cứ lên cơn...
Lần này chỉ còn đăng trên BBS nữa nhỉ? Nếu có bản thảo không sửa soạn gì thì cho mình xin đăng lên hako làm bản cho mình edit sau (đt nhà nghèo không lên bbs được).
Mil cũng rành và rảnh phần chỉnh sửa hình ảnh nên kêu anh đó giúp 'việt hóa' luôn mấy ảnh minh họa

Cho mình xin đăng ký dịch vol 2 luôn nhé, 22/11 sinh nhật quăng hàng cho đúng dịp :sheep:
 

Hustar

Eroge Addict
Messages
1,076
Reaction score
1,011
Points
113
Credits
84
Ko đăng lên 4rum nữa là vì rút kinh nghiệm vol 3, đăng 1 cái thôi edit với backup cho dễ =)). Link bản thảo giao đoạn 3 đến hết của vol 4 đây. Cũng may vừa dịch vừa backup ko đúng là khóc ra tiếng mán lúc PC hỏng. Chương mở đầu và chương 1 là bợn lục lại post của bợn Mil, giao đoạn 1 và 2 thì yên giấc ngàn thu cùng con PC phò rồi =))
Mega

Cũng ko hẳn là drop, chỉ cần con PC hồi sinh hoặc có em nào mới là tiếp tục vol 5, nối tiếp thành công vol 4 chắc chỉ cần 1 tháng là xong :187:
 

NotShittyKohakuAmbrosia

Thần hồn câu diệt
Messages
388
Reaction score
225
Points
43
Credits
0
1 tháng, cái này chắc phải lưu lại đăng lên làm tựa đề cho topic, nhớ đấy nhé =))

Thế là giờ cố hết sức hồi sinh em nó, vol 10 bản eng vừa kết thúc với 2 cái ship hoành tráng của tác giả :sheep:
 

Hustar

Eroge Addict
Messages
1,076
Reaction score
1,011
Points
113
Credits
84
Xin phép edit lại:
Cây thế giới thành Mục lục sự sống
Hỏa quang thành- thành Hoàng diễm thành (Ko thích Hán việt thì edit tiếp thành [thành phố Kouen])
Nhân tiện mọi người cẩn thận với từ Divine bên bản eng

Giờ thấy trước mềnh sida quá :v
 

Mil Tasha

Satan
Translator
Messages
1,402
Reaction score
139
Points
63
Credits
0
Hồi trước định bảo cái cây thế giới dễ lầm tưởng sang yggdrasil, thấy thì cũng chuối mà thôi thì cũng kệ. =))
 

Randy Itami

Illegal Member
Messages
17
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
tính vào hỏi xem tình hình thế nào rồi mà h yên tâm về hóng rồi.

btw 2 ship hoành tráng nào vạy?
cho mình hóng với,
 

NotShittyKohakuAmbrosia

Thần hồn câu diệt
Messages
388
Reaction score
225
Points
43
Credits
0
Đã sửa bài đầu thêm vào mấy cái thay đổi của[MENTION=3878]Hustar[/MENTION], để cái thông báo vậy bảo sao bọn nó không hỏi project drop chưa =))
Bản Eng do nhiều người dịch khác nhau lại không thống nhất nên tiêu biểu nhất là cái Index/Genome và cả Banner/Flag. Khoảng vol 4 về sau thì nghe nói đỡ hơn nhiều
Cái Genome và Kouen Capital bản gốc nghe nói đều được viết dạng Kata(vậy mới ghi hoa) nên dịch vậy mình cũng không phàn nàn lắm, nhưng vì về sau bản dịch nó sửa hoàn toàn thành Genome nên mình hỏi cho chắc luôn: Có định sử dụng Mục Lục Sự Sống đến hết luôn không?
Để tránh trường hợp sửa đi sửa lại như vẹo Khk
Tối có gì mình vào hội ngầm nhờ neet kiểm tra lại dùm luôn.

Rồi, để mở đầu thảo luận và không bị nói là topic spam cách dịch, [MENTION=3591]Randy_Itami[/MENTION], do bạn Hustar chuyển sang dịch vol 10 rồi nên mình sẽ không nói xa quá.
Căn bản là vol 10 bản Eng vừa được dịch xong gần đây. Lúc đó đang chiến tranh, cả đội bị chia cách, toàn theo cặp nữ-nữ, Asuka và Usagi, You và 1 nhân vật mới.
Cứ hóng đi nhé!

Vol 2 của 'mùa 2'(?) trễ còn hơn không : 再臨のアヴァターラ
https://twitter.com/kadokawasneaker/status/660096163236810752
Lần này là nhân vật nữ chính thứ hai của mùa hai, em gái nuôi của Izayoi`
 

Hustar

Eroge Addict
Messages
1,076
Reaction score
1,011
Points
113
Credits
84
Sờ mát phôn ko giải nén fike rar để check raw dc :'(
Cái mục lục sự sống là theo tung của, nếu gift của You là kata thì gift của mười sáu cũng là kata ấy nhỉ, cả cái [Origin] với [Last Embryo] nữa. Check thì check luôn thể, hề hề.
Trong lúc PC chưa về thì ngồi vừa đọc vừa làm vol 10 thôi, đợi dịch đc hết mấy vol trước rồi mới đem lên BBS.

1/12 ra vol 2, hóng You và Ngộ không.
 

sib.kenji

Illegal Member
Messages
9
Reaction score
0
Points
1
Credits
0
Nhóm hiện đang dịch đến c4 vol 5 rồi vậy, hiện có bao nhiêu người còn active, nếu đc thì cho mình test thử cái :v
 

NotShittyKohakuAmbrosia

Thần hồn câu diệt
Messages
388
Reaction score
225
Points
43
Credits
0
Nhóm hiện đang dịch đến c4 vol 5 rồi vậy, hiện có bao nhiêu người còn active, nếu đc thì cho mình test thử cái :v
Mình lhông có quyền hành gì nhưng sẽ giúp giải quyết đối chiếu nếu Hustar muốn giao việc đó cho mình

Active thì có 3 bạn, trong đó 1 bạn không vào đây nhưng vẫn cập nhật FB thường xuyên, chắc là do bận bịu công chuyện gì. Vậy hiện tại[MENTION=3878]Hustar[/MENTION] vẫn đang cầm quyền cao nhất rồi.
Nhóm hiện đã dịch xong vol 4, và vol 2 sắp sửa được đăng lên trong cuối tháng 11, vậy ý bạn hỏi Vol 5 ở đây là sao nhỉ?
Nếu bạn muốn thử thì bạn có thể chọn 2 đoạn(part) trong bất cứ chương nào bạn muốn, ngoài các chương đã được dịch ra, rồi gửi qua PM hoặc đăng thẳng vào đây. Nếu bắt đầu ở phần mở đầu hoặc phần kết của vol 5 càng tốt, không thì cũng không sao~
Tiện cho mình hỏi luôn, chắc là bạn sẽ dựa trên bản Eng ở Baka-tsuki mà dịch đúng không? Nếu không thì có gì bạn cho mình xem dịch từ đâu để mình đối chiếu.

Btw, do neet mấy ngày nay chơi fallout nên chưa hỏi được vụ kata, Hustar cứ dịch bình thường trước đi-
 
Top