Mấy cái thuật ngữ dịch thuật thì mình để hết eng luôn, cái nào nhớ đc thì cho việt, còn lại editor lo nhé, mình soạn trên drive xong ctrl c + v vào mà nên mới ko tách đoạn =]]]]]
Vậy rốt cuộc đạt hay ko, ok từ nay dịch chính thống, ko dùng ngôn ngữ teen cũng như ko dùng ngôn ngữ quá sến
À mà mình nói thêm là vừa dụ đc thằng bạn mình vào nhóm, hiện nó đang dịch phần 4 chương mở đầu, đợi mình dịch xong phần 3 là xong chương đó. Có đọc qua phần dịch của nó rồi, thấy cũng đc, ngôn ngữ dịch bám sát, ko dùng ngôn ngữ teen nhiều...
Nếu đc thì tụi mình sẽ dịch hết vol 5 theo thứ tự ngược ( ý là xong chương mở đầu sẽ dịch chương kết rồi chương 9,8,7,6,..... )
Vậy rốt cuộc đạt hay ko, ok từ nay dịch chính thống, ko dùng ngôn ngữ teen cũng như ko dùng ngôn ngữ quá sến
À mà mình nói thêm là vừa dụ đc thằng bạn mình vào nhóm, hiện nó đang dịch phần 4 chương mở đầu, đợi mình dịch xong phần 3 là xong chương đó. Có đọc qua phần dịch của nó rồi, thấy cũng đc, ngôn ngữ dịch bám sát, ko dùng ngôn ngữ teen nhiều...
Nếu đc thì tụi mình sẽ dịch hết vol 5 theo thứ tự ngược ( ý là xong chương mở đầu sẽ dịch chương kết rồi chương 9,8,7,6,..... )
Last edited: