[Thảo luận] Zero no tsukaima

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
[MENTION=13276]bpdoan[/MENTION]: Bữa trước đang bận dịch mấy chap kia, chỉ PR sơ sơ nên không thấy lỗi, hôm nay ngồi làm kĩ lại thì lòi ra cũng kha khá nhé, chủ yếu là lỗi về ngữ nghĩa và đại từ nhân xưng :mohoi:
Có lẽ bạn phải dịch thêm một thời gian nữa thì mới ăn lương PR được :mohoi:
Bạn hãy đọc lại để rút kinh nghiệm cho lần sau http://hako.re/forum/showpostv4.php?p=287800&postcount=18
Tớ không yêu cầu dịch nhanh, dịch có chất lượng quan trọng hơn. Thường mỗi chap sẽ có 1-2 tuần để dịch.
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Tình hình là hình như không có ai đọc truyện này hết (đứng nguyên ở mức 1k7 view khá lâu rồi) trong khi dịch nó thì khá khó và rất tốn thời gian. Đang cân nhắc drop sau khi hoàn thành vol 5 để chuyển sang bộ khác, ví dụ như UchiMusume (makeup)
 
Last edited:

eron

Eroge Addict
Messages
515
Reaction score
36
Points
28
Credits
8
Tình hình là hình như không có ai đọc truyện này hết (đứng nguyên ở mức 1k7 view khá lâu rồi) trong khi dịch nó thì khá khó và rất tốn thời gian. Đang cân nhắc drop ở vol 5 để chuyển sang bộ khác, ví dụ như UchiMusume (makeup)
Thì bộ này kén người đọc chỗ cái drama hơi nặng đô, cần có tâm lí vững :180:
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Thì bộ này kén người đọc chỗ cái drama hơi nặng đô, cần có tâm lí vững :180:
Thực ra một phần vì cái drama của tác giả nhiều chỗ thấy hơi xàm xàm, vì dụ thằng main mới xa nhà có vài tháng mà nhiều đoạn đọc cảm tưởng như nó bỏ xứ cả chục năm rồi không chừng :144:

Không biết raw tiếng Nhật thì sao chứ bản tiếng Anh nhiều chỗ sida lắm, không bê nguyên sang tiếng Việt được mà phải nghĩ cách dịch sao cho hay và trôi chảy. Tốn công sức vậy mà gần như méo ai đọc nên nản bỏ xừ :153:
 

Maou-sama

(◜◡‾)✂╰⋃╯
Staff member
Super Moderator
Messages
6,429
Reaction score
1,446
Points
113
Credits
27
Thực ra một phần vì cái drama của tác giả nhiều chỗ thấy hơi xàm xàm, vì dụ thằng main mới xa nhà có vài tháng mà nhiều đoạn đọc cảm tưởng như nó bỏ xứ cả chục năm rồi không chừng :144:

Không biết raw tiếng Nhật thì sao chứ bản tiếng Anh nhiều chỗ sida lắm, không bê nguyên sang tiếng Việt được mà phải nghĩ cách dịch sao cho hay và trôi chảy. Tốn công sức vậy mà gần như méo ai đọc nên nản bỏ xừ :153:
Drama nó có lí do cả.
Tự bỏ nhà đi bụi thì thành quá lố, đây là nó bị bắt cóc đến 1 thế giới #, ko có đường để về, khả năng cả đời ko thể gặp lại người thân.
Khác xa với chuyện còn ở Earth nên phải kịch tính tí chứ =))
 

eron

Eroge Addict
Messages
515
Reaction score
36
Points
28
Credits
8
Drama nó có lí do cả.
Tự bỏ nhà đi bụi thì thành quá lố, đây là nó bị bắt cóc đến 1 thế giới #, ko có đường để về, khả năng cả đời ko thể gặp lại người thân.
Khác xa với chuyện còn ở Earth nên phải kịch tính tí chứ =))
Thêm kịch tính chỗ này chỗ kia, thành ra đụng vô chỗ nào cũng toàn drama =))
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Mà có cái là nhiều lúc coi thấy thằng main M khủng khiếp, làm mình lúc ngồi dịch cứ thấy ngứa ngứa sao ấy (drunk)
 

eron

Eroge Addict
Messages
515
Reaction score
36
Points
28
Credits
8
Thì tác giả máu S nên cho thằng main máu M để hợp gu nhau mà :204:
 

Maou-sama

(◜◡‾)✂╰⋃╯
Staff member
Super Moderator
Messages
6,429
Reaction score
1,446
Points
113
Credits
27
Mà có cái là nhiều lúc coi thấy thằng main M khủng khiếp, làm mình lúc ngồi dịch cứ thấy ngứa ngứa sao ấy (drunk)
Saitou M 1 phần là do cái giao ước linh thú nữa =))
Giao ước làm cho linh thú có cảm giác muốn đi theo và ko phản bội chủ của mình.
Nếu ko có cái đó thì làm éo gì có chuyện bọn magi summon ra 1 lũ quái vật mà nó tự động nghe theo ? =))
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Saitou M 1 phần là do cái giao ước linh thú nữa =))
Giao ước làm cho linh thú có cảm giác muốn đi theo và ko phản bội chủ của mình.
Nếu ko có cái đó thì làm éo gì có chuyện bọn magi summon ra 1 lũ quái vật mà nó tự động nghe theo ? =))
Chưa coi LN nhiều nhưng anime có một khúc nó được giải phóng khỏi cái giao ước đó rồi. Nhưng chắc bị đánh đòn lâu ngày riết thành ra quen, cuối cùng lại tự chui đầu vào rọ tiếp (drunk) Mà thôi, khúc đó thì cũng có thể thông cảm tại lỡ yêu cô chủ quá rồi không dứt ra được nữa.
Như mấy chap gần đây tớ mới dịch thì cô chủ uống phải tình dược, trở nên dịu dàng thì không thích lắm, lại vẫn thích cô chủ đối xử với mình như con dog lúc trước cơ, cạn lời luôn (drunk)
 
Last edited:
Top