Vấn đề ko thể chỉ người ở đây thành Ma nữ nghe ko hay ho gì cảMình thấy vậy là quá ổn rồi,chứ nếu dịch phù thủy thì sai nghĩa mất,do sau này hình như có phần nói riêng về ma nữ và những khúc đồng dao mà Alice dùng nữa.

Nếu nó là "con" Ma nữ thì giữ nguyên đc chứ. Với lại dịch thành phù thủy ko sai nghĩa, nếu bạn muốn chỉ rõ sai chỗ nào dẫn nghĩa trong VN ra mới chấp nhận nhé và đương nhiên : chỉ dẫn bản Jap hoặc france ra để đối chiếu ko chơi với eng hay atlas.
