nhongcon_pupa
Otaku Wannabe
Vụ râu ria của Horo hơi khó hình dung nên mềnh kiếm ảnh upÁ, chèn thêm ảnh từ anime ak![]()

Vụ râu ria của Horo hơi khó hình dung nên mềnh kiếm ảnh upÁ, chèn thêm ảnh từ anime ak![]()
Đoạn này xem manga, anime, đọc LN mà vẫn chả hiểu Horo nói gì“Thời điểm người lữ hành vui vẻ nhất là khi anh ta chưa bắt đầu cuộc hành trình, tiếng chó sủa luôn hung tợn hơn bản thân loài chó rất nhiều. Việc lộ mặt ra công chúng sẽ dập tắt nhiều mối tơ tưởng nên tôi không thể làm thế được,” cô nói, miệng khẽ cười bên dưới lớp mũ trùm.
Horo hay Holo cũng được, hồi trước mềnh xem anime thấy nó để Horo thì giờ cũng để Horo cho quenĐoạn này xem manga, anime, đọc LN mà vẫn chả hiểu Horo nói gì
Mà sao bản Eng lại dịch là Holo nhỉ![]()
oh, đã hiểuHoro hay Holo cũng được, hồi trước mềnh xem anime thấy nó để Horo thì giờ cũng để Horo cho quen
Còn đoạn trên ý muốn nói là người ta luôn tưởng tượng về những gì chưa được chứng kiến theo chiều hướng tốt đẹp, lúc thấy rồi có khi lại vỡ mộng![]()
Tới lúc đó chắc YenPress đã ra đến vol 8 rồi. Còn tiếp tục hay không thì đến lúc đó tính, phần anh thì vẫn sẽ mua sách ủng hộ hàng chính hãngoh, đã hiểu
Mà cho hỏi luôn, sau khi dịch hết vol 6 - có thể là vol 7 của yenpress, anh có dịch tiếp từ bản fan dịch ko. Hay tạm dừng chờ bên Yenpress
Học hỏi mình đấyÁ, chèn thêm ảnh từ anime ak![]()
ben yenpress thong bao rang 6 thang moi ra 1 quyen, tinh ra phai 5 nam nua moi ra het bo nayTới lúc đó chắc YenPress đã ra đến vol 8 rồi. Còn tiếp tục hay không thì đến lúc đó tính, phần anh thì vẫn sẽ mua sách ủng hộ hàng chính hãng![]()
chen them ca may cai anh luc lawrence thay Horo trong u da hoac luc thay quan ao tai quan tro thiHọc hỏi mình đấy.
Đề nghị thay = hình trong manga, đen trắng nên nếu sau này đem đi in thì cũng đẹp hơn^ Cần thiết thì mới cho vào chứ![]()