[Thảo luận] Mondaiji-tachi ga Isekai Kara Kuru Sou Desu yo?

Mil Tasha

Satan
Translator
Messages
1,402
Reaction score
139
Points
63
Credits
0
Eotw "Tận cùng thế giới"/ Bờ vực thế giới" cũng giông giống nhau, mà tận cùng thế giới nghe cứ thế nào ấy, chỉ nên dùng một lần trong summary hoặc gì đó, chứ dùng lặp nhiều lần có lẽ hơi chối.
Thực ra thì ngộ nghĩ dù Vô Diện + Vô Danh nó có thông dụng với trùng nhiều nhưng nghe nó cứ kêu kêu thì vẫn hay hơn. Nếu "Vô Danh" thấy thông dụng quá thì chuyển thành "Không Ngã" /"Vô Ngã" cũng được. (cơ mà nghe nó cũng khó hiểu, cái này đúng là khó thật)
Vì thấy có nhiều yếu tố tung của nên ngộ nghĩ nên tăng việc sử dụng mấy từ Hán Việt. Giờ đọc kĩ lại thì thấy lai tạp nhiều, chắc để cũ đơn giản chắc vẫn hay hơn. :D
 

Tsk

Nottodisushittoagen
Messages
1,059
Reaction score
458
Points
83
Credits
0
Một phương án khác cũng có thể là giữ nguyên tên của em vô danh tiểu tốt đó, Faceless chỉ là cách dịch mà sau nhiều cuộc thảo luận khoảng 2 trang mới rút ra được.
Vẫn đợi chờ ý kiến vậy.
 

Akuma no Tensai

Trap Cadet
Translator
Messages
232
Reaction score
83
Points
28
Credits
0
]Edge of The World - Bờ vực Thế Giới -> vote cái của leader, nghe ngầu hơn :sheep:
Tritonis Waterfall - Thác Tritonis -> Như leader
Outer Gate - Ngoại môn -> Vote, do kanji gốc là gaimon (外門)
Community Grounds - Đất công -> Nhớ ko lầm đây là kata, ,mà thật ra ko thể dịch ra thành đất công được, vì đây là khu đất sở hữu của community, nếu có dịch thì dịch ra như lúc đầu :sheep:
Underwood - Lâm khu -> Như leader
Faceless - Vô diện nhân -> Ko ý kiến, do cần phải xem lại truyền thuyết của em này
No Name - Vô Danh -> Kata nốt
See, chỉ cần giữ nguyên kata là đỡ phải suy nghĩ dịch ối thứ sao cho bớt chuối (makeup)
Vụ pet thì khỏi cần, mình còn cả đống point từ mấy pj kia mà ko nhận đây :sheep:
Chỉ đang muốn huy hiệu của bé chocolat thôi :sheep:
 

Tsk

Nottodisushittoagen
Messages
1,059
Reaction score
458
Points
83
Credits
0
Đã kiểm tra lại, vậy một vài thay đổi.
Outer Gate -> Ngoại Môn
Edge of The World -> Tận cùng Thế Giới
Giờ thì gặp Kata thì giữ nguyên vậy, việc nhẹ lương cao, thêm vào phần chú thích ở sau là đủ.Ít nhất cũng nhờ dịch kata mà quay ra được phần Thiên Nhãn
Đáng suy ngẫm ở đây là phần No Name, giờ đã thống nhất là Không Tên thì có muốn quay lại No Name hay không.
Trước hết là lúc nào có thời gian đi kiểm tra lại chỗ nào là Katakana, hoặc dựa vào bản term của bên Eng. Cái này chắc làm đến đâu xong lo tới đấy lươilươilười
Cả đống point đấy không biết Hibiki có rút sổ không, cái topic project cũng bị khoá rồi-
Award Chocolat thì không có cách nào để lấy, cố tranh giành event nhé :sheep:
Xong cái này chắc tích points để xem có ai rảnh rỗi làm pet cho Mondaiji~
 

Akuma no Tensai

Trap Cadet
Translator
Messages
232
Reaction score
83
Points
28
Credits
0
Kata như đã nói, làm tới đâu check Raw tới đó cho khỏe :sheep:
Vụ No Name thì nên để nguyên khi đã thống nhất giữ Kata, chứ để là Community Không Tên thì ... :sheep:
Thật ra giờ mình vung rep bên Vns để làm bé Kuro Usagi rồi đem qua đây cũng được, cái chính là phải tìm stock rồi dụ ad add và phát free cho mấy tên làm pj thôi :sheep:
 

Hako-chan

Staff member
Administrator
Super Members
Uploader
Translator
Messages
4,789
Reaction score
2,895
Points
113
Credits
116
Thật ra giờ mình vung rep bên Vns để làm bé Kuro Usagi rồi đem qua đây cũng được, cái chính là phải tìm stock rồi dụ ad add và phát free cho mấy tên làm pj thôi :sheep:
Dễ thế thì làm luôn đi, ai tạo pet dc free mà :))
 

Akuma no Tensai

Trap Cadet
Translator
Messages
232
Reaction score
83
Points
28
Credits
0
Vung rep thuê người làm chứ trình mình chỉ đủ vọc pts làm sign thội =))
 

hibiki3190

Kawaii wa Seigi desu
Super Members
Translator
Messages
1,335
Reaction score
306
Points
83
Credits
1
Pts bác Haru thì liên wan gì đến tớ mà "rút sổ" nhể? :hoi:

Btw, mần pet Pest đi để còn nuôi ké. =))
 

Tsk

Nottodisushittoagen
Messages
1,059
Reaction score
458
Points
83
Credits
0
Hớ hớ cái award
Project DAL hơn 8 vol đấy, tưởng project đó hai người cùng làm chung :#
Phần pet để tích lâu lâu khoảng 10k bên đây, coi ai có hứng thú nhận làm không chứ bên vnsharing thì Khk chịu.
Vậy là giờ đổi Không Tên thành No Name. Sẽ thay đổi lại những trang đăng project và vâng vâng sau khi hoàn thành vol 1.
Câu này nghe hơi quen rồi cơ mà vẫn nói, đây là chốt sổ lần cuối. Sau khi hoàn thành vol 1 hoặc vol 3 sẽ không có thay đổi thêm những phần tên riêng nữa nếu không có một lý do chính đáng[MENTION=3878]Hustar[/MENTION] đọc thay đổi có trong trang này né.
 
Top