1 số từ và cụm từ ko hiểu khi đọc eng

thientaiyeu8x

Illegal Member
Messages
5
Reaction score
6
Points
3
Credits
0
Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

1) “How many times has she asked about you...? She’s definitely in love with you! I’m justbeing chivalrous and I want to let this poor girl who has already lost both her parents the chance to meet the boy she likes. I guess you don’t understand that. It’s fine if you just meet with her, so please.”
2) Fine. Tell me your most sought after feature, and I’ll make fun of it to high heaven.”
2 câu này là khi Orito nói đến Kyouko và mời Ayumu đến bệnh viện thăm.
 

Non

Em mới 16 chưa 18
Moderator
Messages
6,114
Reaction score
786
Points
113
Credits
244
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

[MENTION=2904]Silver King[/MENTION][MENTION=44]Maou-sama[/MENTION]

xử lý sao chứ thấy cái kiểu mỗi lần một topic này ko đc rùi đó

hay để em ra tay hộ cho =))
 

Chaika

i want genie
Super Members
Translator
Messages
854
Reaction score
4,946
Points
93
Credits
41
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

[MENTION=11913]thientaiyeu8x[/MENTION]

Học thêm tiếng anh hoặc nhờ ở đâu đó đi chứ đừng lúc nào cũng vào hako lập topic nhờ dịch khiến người ta thấy phiền hà.
 

Definitely not L2

Umi no Masteruuu
Uploader
Translator
Messages
3,159
Reaction score
1,613
Points
113
Credits
0
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

"Ổn thôi. Hãy cho Nô-sama biết sở thích của ngươi, Nô-sama sẽ làm ngươi sướng đến nỗi lên thiên đường luôn." =))
 

Non

Em mới 16 chưa 18
Moderator
Messages
6,114
Reaction score
786
Points
113
Credits
244
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

"Ổn thôi. Hãy cho Nô-sama biết sở thích của ngươi, Nô-sama sẽ làm ngươi sướng đến nỗi lên thiên đường luôn." =))

mình chỉ khóa xem người khác sung sướng tới lên thiên đường thôi =))
 

Definitely not L2

Umi no Masteruuu
Uploader
Translator
Messages
3,159
Reaction score
1,613
Points
113
Credits
0
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

mình chỉ khóa xem người khác sung sướng tới lên thiên đường thôi =))
"Đã bao lần nó hỏi về Nô-sama rồi. Nó nhất định đang say đắm Nô-sama mà." =))
 

M1L0

Ultimate Slave
Messages
554
Reaction score
230
Points
43
Credits
3
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

Mình xin giới thiệu với bạn 1 địa chỉ dịch thuật đáng tin cậy, nhanh chóng, tức trục 24/7, được hàng triệu người sử dụng, đa ngôn ngữ, tiếng Tây, tiếng Tàu, tiếng Lào, tiếng Campuchia, thậm chí cả tiếng...Hmong. Người dịch thân thiện, có giọng nói khả ố à nhầm khả ái, kiên nhẫn hướng dẫn bạn đến mức cô giáo dạy đánh vần cũng chịu thua, và điểm quan trọng nhất là...bạn sẽ không bao giờ bị kêu ca và dọa ban. :192:
You must have at least 0 post(s) to view content
 

Definitely not L2

Umi no Masteruuu
Uploader
Translator
Messages
3,159
Reaction score
1,613
Points
113
Credits
0
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

Mình xin giới thiệu với bạn 1 địa chỉ dịch thuật đáng tin cậy, nhanh chóng, tức trục 24/7, được hàng triệu người sử dụng, đa ngôn ngữ, tiếng Tây, tiếng Tàu, tiếng Lào, tiếng Campuchia, thậm chí cả tiếng...Hmong. Người dịch thân thiện, có giọng nói khả ố à nhầm khả ái, kiên nhẫn hướng dẫn bạn đến mức cô giáo dạy đánh vần cũng chịu thua, và điểm quan trọng nhất là...bạn sẽ không bao giờ bị kêu ca và dọa ban. :192:
***Hidden content cannot be quoted.***
Sao mình muốn dịch từ "what" mà nó còn hỏi lại mình cái gì vậy này. Rõ là không đáng tin cậy mà.
Đừng nghe lời Satan dụ dỗ. :55:
 

Maou-sama

(◜◡‾)✂╰⋃╯
Staff member
Super Moderator
Messages
6,429
Reaction score
1,477
Points
113
Credits
27
Merge 2 thread lại thành 1.
Lần sau muốn hỏi thì post tiếp vào đây.
Còn thích spam thread mới thì tạch thôi =))
 

Tsunami

.Trying.Hard.
Super Members
Messages
2,049
Reaction score
305
Points
83
Credits
0
Re: Cho em hỏi mấy câu này dịch sao

[MENTION=11913]thientaiyeu8x [/MENTION]: Nghiêm túc mà nói thì cậu cái cậu cần nhất là từ điển, thứ hai là niềm tin =))
Cố gắng đoán nghĩa của từ theo văn cảnh, dần dần mới khá lên đc, hơi chút lại lên đây hỏi thì chỉ tổ bị chúng nó troll thôi.
Chúc cậu may mắn và thành công :)

P/s: Có thể thử qua KOOL dic, dùng khá tiện đấy.
 
Top