Cái đó chỉ có những người cao siêu như Bích Ngọc sempai mới đọc được thôi bạn ơicái này đọc hiểu chết liền :143:

Bạn cứ tiếp tục chờ tập 2,6,7 mà nhóm mình làm, khi nào có sẽ cập nhật cho các bạn đọc

Cái đó chỉ có những người cao siêu như Bích Ngọc sempai mới đọc được thôi bạn ơicái này đọc hiểu chết liền :143:
Phôi thai cuối đợi xong 12 vol trẻ hư sẽ ôm
Tiêu đề tập 1 tập 2 là mềnh copy bên sonako nhé, notkhk có thấy nó sida thì cứ chỉnh lại tự nhiên.
Nhân tiện thì gửi senpai, please notice me!!!!!
:
quăng bom 12 vol luôn đê lẹ qua embryo nào ~~Định mai quăng tiếp một chương mà thấy bom rơi nên giờ tặng 2 chương luôn vậy
Muốn chế tên mà lười quá nên chỉ sửa 'phần kết' thành 'kết thúc' cho giống nhau.
Bạn ấy nói đúng rồi đấy, hôm đấy check bản tung thì dịch là tinh thần nhưng mà không biết chữ thần nên tưởng là cầu, lười tra nên mặc định luôn, hôm nọ có bạn nào thắc mắc vụ heaven mới nhận ra là dịch sai nhưng mà vì không muốn nhận nên bịa ra thế, thế mà vẫn có người kiểm tra đầy đủ à[MENTION=3878]Hustar[/MENTION]: Tiện báo trên đây vì vẹo nào đó xoá comment trên bbs, muốn gây hoảng thôi mà
Cái vấn đề về sao với hành tinh, trong bản gốc, thì 星 sát nghĩa vẫn là sao.
Do có người đưa thêm comment trong bản dịch Trung ghi là 'sao' nên khi nào rảnh rỗi thì vào trả lời. Không thì báo để mình tự chỉnh lại luôn
À và chúc mừng, tập 6 đã được đăng đầy đủ lên BBS. Thế là gần 1 năm rưỡi trôi qua kể từ khi bắt đầu làm tập 3.
Tuân lệnh. Đã sửa rồi, disqus không lên được thì cứ vào đây, có chuyện gì cần thì để báo trên đâyBạn ấy nói đúng rồi đấy, hôm đấy check bản tung thì dịch là tinh thần nhưng mà không biết chữ thần nên tưởng là cầu, lười tra nên mặc định luôn, hôm nọ có bạn nào thắc mắc vụ heaven mới nhận ra là dịch sai nhưng mà vì không muốn nhận nên bịa ra thế, thế mà vẫn có người kiểm tra đầy đủ à
Gửi lời xin lỗi hộ mềnh nhé, 3g mobi chặn disqus nên không xin lỗi trực tiếp được, khi nào đến bắt wifi trường mềnh xin lỗi sau. Edit lại chỗ ấy thì sửa "rung chuyển cả hành tinh" thành "rung chuyển cả ngôi sao" hộ mềnh luôn.
hahaha chính xácCho mình hỏi mấy ad + translator dịch Mondaiji = bản eng hay bản Trung vậy? :v