Thảo luận tí: Định nghĩa lại light novel.

Status
Not open for further replies.

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
Cám ơn. Bookmark lại để đọc.

Đưa ngay từ đầu phải đỡ mất thời gian không.
Thực ra thì cái này có ngay trong bài giới thiệu đã đăng chục trang trước, nhưng nếu bạn thỏa mãn rồi thì được thôi.
Hẹn ngày được trò chuyện về vấn đề này với bạn sau khi bạn đã đọc xong.
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
Cái này một ngày nào đó sẽ trở thành trigger words...

Vậy nếu mình bằng cách nào đó chứng minh được rằng số LN mình sở hữu không sử dụng minh họa phong cách manga/anime trên 5% thì nghĩa là bạn sẽ chấp nhận LN là TTAS?
Trước đó thì mình cũng cần lắm định nghĩa minh họa giống manga/anime luôn, vì coi bộ cứ cái gì vẽ con người là tính nhỉ?
Ơ tớ có tính trigger ai đâu :mohoi:
Nhắc lại là tớ trong team popcorn, không quan tâm nó là ánh sáng hay bóng tối, ở đây chỉ đang bàn về vấn đề đặc trưng của LN :201:

Mà post trên tớ edit lại rồi kìa, công nhận kiểu vẽ đó giống mấy lão Khựa hơn là manga :mohoi:
Nhưng có vẻ mấy bộ LN không dùng art manga/anime hầu hết đều không nổi tiếng, vậy thì tính nó vào thiểu số, tớ nói vậy được không, vì những bộ kém nổi tiếng chắc chắn sẽ khó bán và ít bản in :mohoi:
 
Last edited:

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
Ơ tớ có tính trigger ai đâu :mohoi:
Nhắc lại là tớ trong team popcorn, không quan tâm nó là ánh sáng hay bóng tối, ở đây chỉ đang bàn về vấn đề đặc trưng của LN :201:

Mà post trên tớ edit lại rồi kìa, công nhận kiểu vẽ đó giống mấy lão Khựa hơn là manga :mohoi:
Nhưng có vẻ mấy bộ LN không dùng art manga/anime hầu hết đều không nổi tiếng, vậy thì tính nó vào thiểu số, tớ nói vậy được không, vì những bộ kém nổi tiếng chắc chắn sẽ khó bán và ít bản in :mohoi:
Bạn đẹp trai này nói hoàn toàn chính xác và mình đồng ý với tất cả những gì bạn đẹp trai này đã nói.


Thế là nói xong hết rồi nhỉ, đáng lẽ phải lên giường hai tiếng trước rồi nên mình xin phép đi ngủ đây.
[MENTION=15909]Beatchix[/MENTION]: Vào thế hộ.
 

xmex

Lord Pantybuttocks LXIX
Translator
Messages
904
Reaction score
278
Points
63
Credits
7
Nói chung chúng ta có thể kết luận rằng Light Novel chả thể được gọi là "nhẹ" vì những tiểu thuyết chính thống hiện giờ bên Japorn nó đã ngắn và nhẹ hơn rồi.

Such pocket novel.
 

mikasa

Legendary Fapper
Translator
Messages
1,600
Reaction score
2,584
Points
113
Credits
0
chả biết phải bait không nói tiếp rồi off.

Nhẹ là chỉ nội dung, cách dùng câu từ nhẹ nhàng đơn giản dễ hiểu thích hợp cho thiếu niên thiếu nữ nên cái kích thước khổ truyện chưa nói lên hết được về LN.
 

Beatrix

Eroge Addict
Messages
865
Reaction score
692
Points
93
Credits
0
M...Mình mới bỏ lỡ gì nữa à?
Ai vừa quote mình xong rồi lại xóa thế? Đừng lo, dù là gì thì cũng được chấp nhận hết nên không sao đâu, là thảo luận mà.
 

vforvendetta

Hako desuyo!
Super Members
Messages
689
Reaction score
374
Points
63
Credits
10
Monogatari không phải otaku pandering
Cái này chịu, hết đường đỡ và cũng hết lí do thuyết phục =)). Ờ thôi bạn cứ nghĩ monogatari ko phải là otaku pandering đi.

Còn Kimi no Nawa LN là ăn theo anime movie khi nào thế? Cốt truyện nó khác movie, ra trước movie. Ăn theo ở đây là do nó bán chạy hơn hẳn sau khi có movie à?
...
Bạn có biết movie mất đến hơn 2 năm để làm, và Makoto Shinkai là người đảm nhận kịch bản, nội dung?
À và LN nó cũng y đúc anime chứ chả khác gì nhé. Có thể Shinkai muốn xuất bản LN để pander cho otaku market trước, nhưng movie thì range khán giả nó cũng rộng không kém với đám phim Ghibli/Hosoda.

Còn mấy bộ của Nisio Isin nói thế nào thì nói chứ Shaft xuất xưởng lên anime lại chả otaku pandering. Nhân vật thì 1 anh soái ca với cả dàn harem đủ thứ fetish, waifu bait, vẫn chưa chịu là otaku pandering =).

Thời buổi này mà còn ko phân biệt được cái nào là niche market dành cho otaku, còn cái nào là general/mainstream audience à?

Chốt lại thế, thôi ngưng.
 

vesau

Harem Meister
Messages
4,085
Reaction score
1,902
Points
113
Credits
239
Nói chung chúng ta có thể kết luận rằng Light Novel chả thể được gọi là "nhẹ" vì những tiểu thuyết chính thống hiện giờ bên Japorn nó đã ngắn và nhẹ hơn rồi.

Such pocket novel.
bác lấy bản Bungaku Shoujo bản Việt ra so sánh khéo lại có người vào bắt bẻ bây giờ :146:
 

Ojisan

Hako desuyo!
Super Members
Translator
Messages
2,458
Reaction score
771
Points
113
Credits
134
M...Mình mới bỏ lỡ gì nữa à?
Ai vừa quote mình xong rồi lại xóa thế? Đừng lo, dù là gì thì cũng được chấp nhận hết nên không sao đâu, là thảo luận mà.
Không có gì, tại lúc đó refresh trang xong bỏ lỡ vài post nên tưởng là bạn Tsk đang nói gì mình, tính cãi lại :148:


Nói chung chúng ta có thể kết luận rằng Light Novel chả thể được gọi là "nhẹ" vì những tiểu thuyết chính thống hiện giờ bên Japorn nó đã ngắn và nhẹ hơn rồi.

Such pocket novel.
Nhưng nói vậy thì phải so sánh lúc cái từ ライトノベル mới ra đời ở Nhật Bản chứ sao lại so sánh thời hiện giờ?
Theo wiki thì cái từ này ra đời từ khoảng đầu thập niên 80, lúc đó Novel chính thống ở Nhật có lẽ đang dùng cái khổ sách bác gọi là tiểu thuyết Japorn chính thống thời xưa, đúng không? Nếu thế thì có thể coi light ở đây là nhẹ mà?
 
Last edited:
Status
Not open for further replies.
Top